я наконец осознал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я наконец осознал»

я наконец осозналi finally realized

Но знаешь, что я наконец осознала сегодня?
But you know what I finally realized today?
Я наконец осознал, чего именно я хочу.
When I finally realized that's what I needed,
И только позже я наконец осознал: прошлого не изменить.
Then I finally realized I can't change the past.

я наконец осознал — другие примеры

И что, по-твоему, случится, когда я наконец осознаю это?
And what do you think it's gonna happen when I do come to grips with it?
Когда я жила на болоте в полнолуния, я наконец осознала...пользу того, чтобы быть волком, частью благородной династии.
When I was living with the crescents in the Bayou, I finally understood the... the purity of being a wolf, the nobility.
В смысле, я могу сколько угодно прокручивать в голове все, что произошло, но я наконец осознал, что не могу ничего с этим поделать, понимаешь?
I mean, I could run the scenarios about what happened all I want, but... I finally just realized there's just nothing — I could do, you know?