he ever say — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he ever say»

he ever sayон говорил

He ever say what did it?
Он говорил, что именно это было?
Has he ever said anything about David?
Он говорил что-нибудь про Дэвида?
Every word that he ever said is a lie.
Каждое слово, что он говорил, было ложью.
«As you wish» was all he ever said to her.
«Как пожелаешь» — это все, что он говорил ей.
Did I ever say on the contrary?
Разве я говорила обратное?
Показать ещё примеры для «он говорил»...
advertisement

he ever sayон сказал

Why are we suddenly gonna believe anything he ever said?
Почему мы вдруг должны поверить в то, что он сказал?
That's the first time he ever said he loved me.
Это впервые, когда он сказал, что любит меня.
The only time he ever said «I love you»
Единственный раз, когда он сказал: «Я люблю тебя»
You know that's the first time you ever said that you love me.
Ты знаешь, что это первый раз, когда ты сказала, что любишь меня?
Bet that's the first time you ever said that.
Наверняка ты сказала это в первый раз.
Показать ещё примеры для «он сказал»...
advertisement

he ever sayя когда-нибудь говорил

Then every college would want me. Did you ever say this to Elsa?
Ты когда-нибудь говорила это Эльзе?
You ever say that stuff to her?
Ты когда-нибудь говорила ей эти вещи?
Have you ever said to Harvey,
Ты когда-нибудь говорила Харви:
Did I ever say to you that it was Harold?
Разве я когда-нибудь говорил, что это был Харольд?
Did I ever say that I wouldn't be proud of you if you weren't a cop?
Я когда-нибудь говорил, что я не буду гордиться тобой, если ты не станешь копом? — Ты и не должен был.
Показать ещё примеры для «я когда-нибудь говорил»...
advertisement

he ever sayникогда не говори

Don't you ever say that to me.
Никогда не говори мне этого.
Don't you ever say that your papa didn't believe in you.
Никогда не говори, что твой папа не верил в тебя.
— Don't you ever say that.
Никогда не говори так, милая.
Don't you ever say that word!
Никогда не говори этого слова!
— Don't you ever say that word.
Никогда не говори этого слова.
Показать ещё примеры для «никогда не говори»...

he ever sayвы когда-либо говорили

He had to discredit every word you ever said about your father.
Он должен был дискредитировать каждое слово, которое вы когда-либо говорили о своем отце..
That's the silliest thing you ever said.
Это глупейшая вещь, которую вы когда-либо говорили.
Look, I'm sorry that I lied about all that stuff, okay, but I meant everything that I ever said about how I feel about you.
Слушай, прости, что врал тебе, но всё, что я когда-либо тебе говорил — это правда, я не врал о своих чувствах.
That may be the sweetest thing you ever said to me.
Это самая романтичная вещь из всех, что ты мне когда-либо говорила.
Oh, my God, that's the funniest thing you ever said.
О боже, это самая смешная вещь, которую ты когда-либо говорил.
Показать ещё примеры для «вы когда-либо говорили»...

he ever sayты ещё раз скажешь

If you ever say I'm like him again, I'll move out!
Если ты еще раз скажешь, что я похож на него, я уеду!
If you ever say that again, you're not my son.
Если ты еще раз скажешь так, ты не мой сын.
If you ever say what you just said again, I'll leave you.
Если ты еще раз скажешь то, что ты сказала сейчас, я уйду от тебя.
Here's the deal. if you ever say anything about jules To anyone ever again,
Если ты ещё хоть раз скажешь что-нибудь о Джулс кому-нибудь,
If you ever say that again... i-if you ever so much as touch her...
Если ты еще хоть раз это скажешь... Если ты еще хоть раз до нее дотронешься...

he ever sayона о нём рассказывала

Not that I ever said anything to him, but it was Sebastian who told Maggie.
Не то, чтобы я ему рассказывала, но это именно Себастьян все рассказал Мэгги.
— Why didn't you ever say so?
— Почему ты не рассказывала?
Did she ever say anything to you?
Она тебе что-нибудь рассказывала?
Why didn't you ever say?
Почему ты не рассказывал?
Did she ever say anything about him?
Она о нем рассказывала?