have to agree — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have to agree»

have to agreeсогласен с

I have to agree with my colleague Léfbeck.
font color-"#e1e1e1" -Я согласен с моим коллегой font color-"#e1e1e1"Лофбэком.
— I'm gonna have to agree with Mac.
— Я согласен с Маком.
I have to agree.
Я с Вами согласна.
Yeah, I'd have to agree with you on that.
Да, в этом я с вами согласен.
He feels... and if I'm honest, I have to agree with him... the campaign that you've conducted on my behalf has hurt me more than helped me, and that we should make this our last meeting.
Он уверен, и, если честно, я с ним согласна, что кампания, которую вы проводили от моего имени, больше навредила мне, чем помогла, и что эта встреча должна стать последней.
Показать ещё примеры для «согласен с»...

have to agreeне согласиться

I have to agree with you.
Я соглашусь с вами.
I have to agree with Peter.
Я соглашусь с Питером.
— I think I have to agree with you, presenting your case so convincingly, sir.
— Не могу не согласиться. Вы говорите с такой убежденностью.
Yes, I would have to agree.
Да, не могу не согласиться.
You have... You have to agree with me.
Ты обязан со мной согласиться.
Показать ещё примеры для «не согласиться»...

have to agreeдолжен согласиться

Anyways, you have to agree to these three terms.
— В любом случае, ты должен согласиться на эти три условия.
But you have to agree.
Но ты должен согласиться.
I have to agree with your friend Pheebs.
Я должен согласиться с вашей подругой Фибс.
I have to agree, Mr. Woople.
Я должен согласиться, мистер Упл.
But the local council has to agree.
Но местный совет должен согласиться.
Показать ещё примеры для «должен согласиться»...

have to agreeвынужден согласиться

— I have to agree with Paul.
— Я вынужден согласиться с Полом.
I have to agree with Embry.
Вынужден согласиться с Эмбри.
Shockingly, for the first time ever, I have to agree with Kavanagh.
Отвратительно, впервые за все время я вынужден согласиться с Кавенахом.
I have to agree with you there.
Вынужден согласиться.
His family wants to marry him off. He has to agree
Родные хотят его женить, и он вынужден согласиться...
Показать ещё примеры для «вынужден согласиться»...

have to agreeдолжна согласиться

Miss Colson, I have to agree.
Мисс Колсон, я должна согласиться.
That I'll have to agree with.
Тут я должна согласиться.
Unfortunately, I have to agree with my dad on this one, all that other stuff just gets in the way.
К сожалению, в этом я должна согласиться с отцом... Всё это только мешает"
I'm sorry, sir, but I have to agree.
Извините, сэр, но я должна согласиться.
Oh, please, Phyllis . Even you have to agree That a girl who'd trade her baby for a convertible
Ну же, Филис Даже ты должна согласиться с тем что девушка, предпочитающая кабрио ребенку не готова к материнству.
Показать ещё примеры для «должна согласиться»...