должен согласиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен согласиться»
должен согласиться — have to agree
Но ты должен согласиться.
But you have to agree.
Я должен согласиться с вашей подругой Фибс.
I have to agree with your friend Pheebs.
Я должен согласиться, мистер Упл.
I have to agree, Mr. Woople.
Ты должен согласиться Чтобы наденешь его, прежде чем я тебе скажу.
You have to agree to wear it before I tell you.
— Ты должен согласиться!
— You have to agree.
Показать ещё примеры для «have to agree»...
должен согласиться — must agree
Ваше величество я должен согласиться с господином директором.
Majesty I must agree with Herr Direttore.
Я должен согласиться с советником Крассом... что пришельцы попали сюда случайно.
I must agree with Counsel Crassus... that the aliens are here by accident.
Дорогой братец, я знаю, что ты агностик, но ты должен согласиться, что христианство имеет господствующую власть над нашей цивилизацией.
— My dear brother, I know you think yourself agnostic, but surely you must agree that Christianity has been and continues to be the dominant influence — on our civilization.
Каждый член союза должен согласиться не атаковать без причины.
Everyone in the alliance must agree not to launch unprovoked attacks.
— Во-первых, Мэтью должен согласиться.
First, Matthew must agree.
Показать ещё примеры для «must agree»...
должен согласиться — have to admit
Ты должен согласиться, Тед, это было немного странно.
I mean, you have to admit it, Ted, it was a little weird.
Но ты должен согласиться, что наша пара выглядит очень странно.
But come on, you have to admit we do make an unusual pair.
Знаешь, ты должен согласиться, что марка — достаточно неплохая освежающая миссия.
You know, you have to admit, the stamp is a pretty exhilarating mission.
Ну, должен согласиться, что это очень странно.
Well, I have to admit, that is really weird.
Ну даже ты должен согласился, что это — треп.
Okay, come on, even you have to admit that's jibber-jabber.
Показать ещё примеры для «have to admit»...
должен согласиться — have to take it
Ты должен согласиться, братишка.
You should take it, bro.
Думаю ты должен согласится.
[Sighs] Fuck. I think you should take it.
Ты должен согласиться.
You have to take it.
Я должен согласиться.
I have to take it. No, no.
Не верю, что я это говорю, но... ты должен согласиться.
Well, I can't believe I'm saying this, but... you should take it.
Показать ещё примеры для «have to take it»...