have much time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «have much time»
have much time — у нас мало времени
But the few minutes have been growing shorter and shorter so we do not have much time.
Но эти несколько минут становятся все короче и короче поэтому у нас мало времени.
But we do not have much time... and I cannot afford the luxury of doing this the right way.
Но у нас мало времени, я не могу ждать другого подходящего момента.
Mom, we do not have much time.
Мам,у нас мало времени.
We do not have much time.
У нас мало времени.
— We don't have much time, captain.
— У нас мало времени, капитан.
Показать ещё примеры для «у нас мало времени»...
have much time — у нас не так много времени
Captain, we do not have much time.
Капитан, у нас не так много времени.
We don't have much time, Aaron.
У нас не так много времени, Аарон.
You don't have much time here.
У нас не так много времени.
You don't have much time to achieve a success
Чтобы добиться совершенства у нас не так много времени.
We don't have much time.
У нас не так много времени. Да, Сэр.
Показать ещё примеры для «у нас не так много времени»...
have much time — у нас нет времени
Here, we don't have much time to think of such things.
Здесь у нас нет времени думать об этом.
You don't have much time, Tanaka.
У нас нет времени!
Hurry up. We don't have much time!
У нас нет времени!
I know she's been through a lot, but we don't have much time.
Я знаю, она многое перенесла, но у нас нет времени.
— I don't have much time.
— У нас нет времени.
Показать ещё примеры для «у нас нет времени»...
have much time — у нас немного времени
We do not have much time. We must increase the pressure.
У нас немного времени, придется надавить.
I don't know, but we don't have much time.
Не знаю, но у нас немного времени.
Unfortunately, we haven't had much time for clinical trials.
К сожалению, у нас немного времени для клинических испытаний.
Well, we don't have much time, so whatever the connection is, let's try to figure it out before the cruisers get here.
Ну, у нас немного времени, так что вне зависимости от связи, нам нужно понять это прежде, чем крейсеры доберутся сюда.
We don't have much time. We need that access code.
У нас немного времени, нам нужен этот код доступа.
Показать ещё примеры для «у нас немного времени»...
have much time — у нас осталось мало времени
Athena, we don't have much time left.
Старец: Афина, у нас осталось мало времени.
But, sir, the colonel — we don't have much time.
Но, сэр, полковник. У нас осталось мало времени.
It seems we don't have much time.
Похоже, у нас осталось мало времени.
We don't have much time left.
У нас осталось мало времени.
I don't know what Rush has told you. We may not have much time left.
Не знаю, что вам сказал Раш, но, возможно, у нас осталось мало времени.
Показать ещё примеры для «у нас осталось мало времени»...
have much time — у нас не так уж много времени
Well then, we have to get ready for the meeting, we do not have much time.
Что ж, тогда мы должны подготовиться к встрече, у нас не так уж много времени.
We don't have much time, and you've got to become the dance group you can be.
У нас не так уж много времени, а вам нужно стать как можно более хорошей танцевальной группой.
He doesn't have much time.
У него не так уж много времени.
Better get movin' big boy... she doesn't have much time.
Лучшее поторопить большого мальчика... у неё не так уж много времени.
Hey, you don't have much time.
Эй, у тебя не так уж много времени.
Показать ещё примеры для «у нас не так уж много времени»...
have much time — у нас очень мало времени
Listen, Sam, we don't have much time.
Слушай, Сэм, у нас очень мало времени.
— We don't have much time.
У нас очень мало времени.
We don't have much time.
— У нас очень мало времени.
I do not have much time left.
У меня осталось не очень мало времени.
I don't have much time.
У меня очень мало времени.