have much time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have much time»

have much timeу нас мало времени

But the few minutes have been growing shorter and shorter so we do not have much time.
Но эти несколько минут становятся все короче и короче поэтому у нас мало времени.
But we do not have much time... and I cannot afford the luxury of doing this the right way.
Но у нас мало времени, я не могу ждать другого подходящего момента.
Mom, we do not have much time.
Мам,у нас мало времени.
We do not have much time.
У нас мало времени.
— We don't have much time, captain.
У нас мало времени, капитан.
Показать ещё примеры для «у нас мало времени»...

have much timeу нас не так много времени

Captain, we do not have much time.
Капитан, у нас не так много времени.
We don't have much time, Aaron.
У нас не так много времени, Аарон.
You don't have much time here.
У нас не так много времени.
You don't have much time to achieve a success
Чтобы добиться совершенства у нас не так много времени.
We don't have much time.
У нас не так много времени. Да, Сэр.
Показать ещё примеры для «у нас не так много времени»...

have much timeу нас нет времени

Here, we don't have much time to think of such things.
Здесь у нас нет времени думать об этом.
You don't have much time, Tanaka.
У нас нет времени!
Hurry up. We don't have much time!
У нас нет времени!
I know she's been through a lot, but we don't have much time.
Я знаю, она многое перенесла, но у нас нет времени.
— I don't have much time.
У нас нет времени.
Показать ещё примеры для «у нас нет времени»...

have much timeу нас немного времени

We do not have much time. We must increase the pressure.
У нас немного времени, придется надавить.
I don't know, but we don't have much time.
Не знаю, но у нас немного времени.
Unfortunately, we haven't had much time for clinical trials.
К сожалению, у нас немного времени для клинических испытаний.
Well, we don't have much time, so whatever the connection is, let's try to figure it out before the cruisers get here.
Ну, у нас немного времени, так что вне зависимости от связи, нам нужно понять это прежде, чем крейсеры доберутся сюда.
We don't have much time. We need that access code.
У нас немного времени, нам нужен этот код доступа.
Показать ещё примеры для «у нас немного времени»...

have much timeу нас осталось мало времени

Athena, we don't have much time left.
Старец: Афина, у нас осталось мало времени.
But, sir, the colonel — we don't have much time.
Но, сэр, полковник. У нас осталось мало времени.
It seems we don't have much time.
Похоже, у нас осталось мало времени.
We don't have much time left.
У нас осталось мало времени.
I don't know what Rush has told you. We may not have much time left.
Не знаю, что вам сказал Раш, но, возможно, у нас осталось мало времени.
Показать ещё примеры для «у нас осталось мало времени»...

have much timeу нас не так уж много времени

Well then, we have to get ready for the meeting, we do not have much time.
Что ж, тогда мы должны подготовиться к встрече, у нас не так уж много времени.
We don't have much time, and you've got to become the dance group you can be.
У нас не так уж много времени, а вам нужно стать как можно более хорошей танцевальной группой.
He doesn't have much time.
У него не так уж много времени.
Better get movin' big boy... she doesn't have much time.
Лучшее поторопить большого мальчика... у неё не так уж много времени.
Hey, you don't have much time.
Эй, у тебя не так уж много времени.
Показать ещё примеры для «у нас не так уж много времени»...

have much timeу нас очень мало времени

Listen, Sam, we don't have much time.
Слушай, Сэм, у нас очень мало времени.
— We don't have much time.
У нас очень мало времени.
We don't have much time.
У нас очень мало времени.
I do not have much time left.
У меня осталось не очень мало времени.
I don't have much time.
У меня очень мало времени.