have consulted — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «have consulted»
have consulted — консультировался с
I have consulted my friend aerko, a doctor of philosophy and medicine.
Я консультировался с моим другом Шерка, доктором философии и медицины.
And, yes, I have consulted other doctors and I've spoken to Jason.
И, да, я консультировался с другими врачами и разговаривал с Джейсоном.
Then you must surely have consulted with Jacob Marley's ghost?
Получается, вы консультировались с призраком мистера Марли? !
Mr. Dennison, I've thought long and hard, and I have consulted with my most trusted advisors, so I do not make this decision lightly, but it is clear to me that the only solution to the current circumstance is for you to be locked up.
Мистер Деннисон, я думал долго и усердно, и я консультировался со своими наиболее доверенными советниками, поэтому мне нелегко принимать это решение, но мне ясно, что единственное решение в данных обстоятельствах для вас, это тюрьма.
Jemima came to see me because her father had consulted with a gynaecologist of great repute... .. who had recommended surgery.
Джемайма пришла ко мне потому, что её отец консультировался с маститым гинекологом... и тот рекомендовал провести операцию.
Показать ещё примеры для «консультировался с»...
have consulted — у меня консультация
Okay, I have a consult.
Так, у меня консультация.
I have a consult.
У меня консультация.
— Oh, I have a consult.
— О, у меня консультация.
I have a consult.
— У меня консультация.
I have a consult with Robbins.
У меня консультация с Робинс.
Показать ещё примеры для «у меня консультация»...
have consulted — посоветуюсь со
Well, I wish you would have consulted first.
Жаль, что вы не посоветовались раньше.
I just wish you had consulted me before offering her a job.
Просто хотелось бы, чтобы ты посоветовался со мной, прежде чем нанимать ее на работу.
You should have consulted with me about Galán.
Надо было посоветоваться со мной насчет Галана.
If you would have consulted with me first, like I offered, I could have told you Garvin Steiner was never going to grant an injunction.
Если бы ты посоветовался со мной, как я и предлагал, я сказал бы тебе, что Гарвин Стейнер ни за что не выдаст судебный запрет.
I have consulted with Captain Lochley and we've reached a decision regarding the current situation.
Я посоветовался с капитаном Локли и мы достигли решения по поводу текущей ситуации.
Показать ещё примеры для «посоветуюсь со»...
have consulted — должен был посоветоваться с
You should have consulted with me.
Ты должен был посоветоваться со мной.
Dr. Latham, I understand I should have consulted you before recommending surgery, but I'd developed a rapport with Mrs. Simon, and I thought since you observe the Sabbath...
Доктор Лэйтем, я знаю, что должен был посоветоваться с вами прежде, но но я показал схему миссис Саймон, а у вас сегодня Шаббат.
I should have consulted her before I brought the artefact to the station.
Наверное, я должен был посоветоваться с ней прежде, чем привез артефакт на станцию.
No, I should have consulted you.
Нет, это я должен был посоветоваться с тобой.
You should have consulted me first.
Ты должен был посоветоваться со мной сначала.