have a few words — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «have a few words»
have a few words — вам несколько слов
I thought you might have a few words to say on it.
Я думала, вы можете сказать несколько слов об этом.
The bride and groom have a few words they'd like to say.
Жених и невеста хотят сказать несколько слов.
— I want to have a few words with you.
— Хочу сказать вам несколько слов.
And now.... I wonder if I might have a few words of parting with you, sir?
А теперь, могу ли я сказать вам несколько слов на прощание, сэр?
[Stokes] I have a few words.
У меня есть несколько слов.
Показать ещё примеры для «вам несколько слов»...
have a few words — бы поговорить
Just that I had a few words with our director/host, and reminded him that he's heard you sing on numerous occasions.
Просто я поговорила с нашим режиссёром/ведущим и напомнила ему, что он слышал, как ты поёшь, не один раз.
We need to have a few words, Dr. Vogel.
Нам надо поговорить, доктор Вогель.
Let me have a few words with my deputy... alone.
Я поговорю с помощником наедине?
Can we have a few words?
Мы можем с вами поговорить?
I'm gonna have a few words with him.
Я собираюсь поговорить с ним
Показать ещё примеры для «бы поговорить»...
have a few words — сказать пару слов
I think Lou might have a few words to say about that.
Думаю, Лу захочет сказать пару слов по этому поводу.
Carla, don't you have a few words to say?
арла, не хочешь сказать пару слов?
Whoo! Does anyone have a few words they'd like to say?
Кто-нибудь хочет сказать пару слов?
You have a few words, Felix?
Феликс, скажешь пару слов?
Before we begin, uh, Agent Lisbon has a few words.
Прежде, чем мы начнем, агент Лисбон скажет пару слов.
Показать ещё примеры для «сказать пару слов»...
have a few words — пару слов
Before Benjamin takes his seat, I have a few words I want to say.
Перед тем как Бенжамин займет свое место я хотела бы сказать пару слов.
Inspector Gently, can I have a few words about the Dolores Kenny case please?
Инспектор Джентли, можете сказать пару слов о деле Долорес Кенни? Мы занимаемся им.
Before the briefing, he'd like to have a few words with you.
Перед брифингом он хотел бы сказать вам пару слов.
I have a few words I'd like to say:
Я хотел бы сказать пару слов.
I'd like to invite anyone who has a few words to say to Marlene to come up during dinner.
Я бы хотел пригласить всех, кто хочет поделиться парой слов с Марлин во время ужина.