happy to make — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «happy to make»

happy to makeрада сделать

If there's anything I can do to mitigate this, I'm happy to make some calls.
Если я могу чем-нибудь помочь, я буду рада сделать пару звонков.
I'd be happy to make your anniversary something to remember just so long as you know couples cost a little bit more.
Буду рада сделать вашу годовщину чем-то незабываемым, но вы же понимаете, что пары стоят чуточку дороже.
Officer Nixon, we'd be happy to make a sizable donation to your department if you were to look the other way on this whole thing.
Офицер Никсон, мы будем рады сделать внушительное пожертвование в пользу Вашего департамента, если бы Вы смогли закрыть глаза на всю эту историю.
— Yes,well,I'd be happy to make one.
Хорошо,я буду рада сделать его. — Конечно.

happy to makeсчастлив познакомиться

Happy to make your acquaintance. Miss Julia.
Счастлив познакомиться с вами, мисс Джулия.
— Very happy to make your acquaintance.
Счастлив познакомиться, мэм.
I'm happy to make your acquaintance, sir.
Я счастлива познакомиться с вами, сударь.

happy to makeс радостью сделаю

I don't like to sweat in public, but I'll be happy to make a donation.
Я не люблю потеть на людях, но с радостью сделаю пожертвование.
I'd be happy to make a call, get you in, give your baby a fighting chance.
Я с радостью сделаю звонок, и вас примут, дадут вашему ребенку шанс побороться.
I would be happy to make an offering.
Я бы с радостью сделал пожертвование.

happy to makeрад уделить

I'm always happy to make time for you.
Я всегда рад уделить тебя время.
I'm always happy to make time for you, Agent Beeman.
Всегда рад уделить вам время, агент Биман.
I was happy to make the time.
Рада уделить время.

happy to makeрад познакомиться

Happy to make your acquaintance.
Рад познакомиться.
I am so happy to make the acquaintance of a local personage.
Я так рад познакомиться с кем-то из местных.
I should be very happy to make her acquaintance.
Я буду очень рада познакомится с ней.

happy to makeсчастлив сделать

We'd be happy to make a contribution.
Мы будем счастливы сделать пожертвование.
I'll be happy to make this disappear!
Я буду счастлив сделать так, чтобы все это исчезло.
Madam, I'd be more than happy to make one for you personally.
Maдам, я был бы более чем счастлив сделать одну для вас персонально.

happy to makeрада приготовить

I'd be very happy to make dinner here tonight.
Я буду рада приготовить ужин здесь сегодня.
Well, I'd be happy to make some for you.
Ну, я буду рада приготовить немного для тебя.

happy to makeрад

Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm.
Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд.
You see, lnspector, I'm quite happy to make a statement.
Видите ли, инспектор, я очень рад нашей беседе.

happy to makeс удовольствием

Now, I'd be happy to make a seat at the table for you.
Я бы с удовольствием с вами сыграл.
Losing my life for love... that's a sacrifice I am happy to make.
Умереть ради любви... это та жертва, которую я с удовольствием принесу.

happy to make — другие примеры

We were happy to make it this far. Jirka was the happiest.
Мы были довольны...
I'm happy to make your acquaintance.
Приятно ПОЗНАКОМИТЬСЯ.
I'd be happy to make a fresh start with the Vulcans,
Рад это слышать. Я буду счастлив снова вести дела с вулканцами,
— I'm happy to make it clear to Mr Gibson, too.
Буду счастлив объяснить всё и мистеру Гибсону.
I'd be happy to make a reservation for you
Я буду счастлив заказать для вас номер
Показать ещё примеры...