hallowed — перевод в контексте

/ˈhæləʊd/

hallowed — да святится
"Hallowed be Thy Name, Thy Kingdom come
"Да святится имя Твое, Да приидет Царствие Твое
"Hallowed be Thy name.
"Да святится имя Твое.
Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name.
Отец наш, сущий на небесах. Да святится имя твое,..
Hallowed be thy name, thy will be done.
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое,
Our father who art in heaven... Hallowed be thy name... thy kingdom come... thy will be done... On earth as it is in heaven.
Отче наш иже еси на небесах, да святится имя Твое, да приидет царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на земле, так и на небесах.
Показать ещё примеры для «да святится»...

hallowed — священная
This is hallowed ground.
— Доктор; это священная земля.
— This is a hallowed classroom.
Это — священная классная комната.
That land to me is hallowed ground.
Это для меня священная земля.
I mean, for a petrol-head, it's... that is hallowed ground.
То есть для автолюбителей это — священная земля.
Hallowed ground.
Священная земля.
Показать ещё примеры для «священная»...

hallowed — святых
On all hallows' eve, you can get away with anything.
В канун всех святых, всем всё сходит с рук.
All Hallows Street.
На улице Всех Святых.
All Hallows Street, there it is.
Вот она, улица Всех Святых.
All Hallows Street.
Улица Всех Святых.
Um, Bishop Gardiner suspects my Lord Surrey of obtaining his meat on the black market, from some evangelical butchers in Honey Lane, near the church of All Hallows.
— Епископ Гардинер подозревает, ...что милорд Суррей достал это мясо на черном рынке ...у мясников-протестантов в Хани Лейн, ...недалеко от церкви Всех Святых.
Показать ещё примеры для «святых»...

hallowed — халлоус
You should meet with senator Hallowes.
Вам надо встретиться с сенатором Халлоус.
We could even give Hallowes a post on your clean jobs commission,
Мы могли бы дать Халлоус должность в вашей комиссии по чистоте...
Can you do that? Can you get Hallowes now?
Ты можешь сейчас достучаться до Халлоус?
I'm director of communications for senator Hallowes.
Пресс-секретарь сенатора Халлоус.
So, Dan, are you enjoying working for Hallowes?
Ну что, Дэн, тебе нравится работать на Халлоус?
Показать ещё примеры для «халлоус»...

hallowed — освящённой
The amulet's protected, invulnerable to anything. But the magic that's protecting it doesn't work on hallowed ground.
Амулет защищен, практически неуязвим, но... магия, не сработает на освященной земле.
Hallowed?
Освященной.
But I wanted her to be buried in hallowed ground.
Но я хотела похоронить ее в освященной земле.
The hallowed heights of Troy.
Освященные высоты Монетного веса.
"Sing to me of the Man, Muse, the man of twists and turns Driven time and again off course, once he had plundered The hallowed heights of Troy...
"Пойте ко мне Человека, музы, человек завихрений и поворотов, Которые везут снова и снова от курса, как только он разграбил освященные высоты Монетного веса...
Показать ещё примеры для «освящённой»...

hallowed — благословенны
Hallowed are the Ori.
Благословенны Орай.
Hallowed are the children of the Ori.
Благословенны дети Орай.
Hallowed are the Ori.
Благословенны Орай.
Hallowed... are the Ori.
Благословенны Орай.
Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name.
Отец наш, что творит на небесах, благословенно его имя.
Показать ещё примеры для «благословенны»...

hallowed — сущий
Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy name,
Отче наш, сущий на небесах!
Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name.
Отче наш, сущий на небесах!
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name.
День Святого Патрика. Отче наш, сущий на небесах.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name.
Отче наш, сущий на небесах!
Our father who aren't in heaven, hallowed is thy name.
Отче наш, сущий на небесах!
Показать ещё примеры для «сущий»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я