gun down — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gun down»
gun down — пистолет
Put that gun down if you do not want...
Спрячь пистолет, если не хочешь чтобы...
Gun down.
— Пистолет.
Put that gun down.
И положите вы пистолет.
Put that fuckin' gun down!
Брось пистолет!
Put the fuckin' gun down now!
Брось пистолет сейчас же!
Показать ещё примеры для «пистолет»...
gun down — оружие
Put those guns down.
Бросай оружие.
Put your gun down.
Положи свое оружие.
I'd like to get that gun down to the laboratory and run a few tests on it.
Я хотел бы взять это оружие в лабораториею и провести несколько тестов.
And put the gun down.
Брось оружие.
— Throw your gun down!
— Что? — Брось оружие!
Показать ещё примеры для «оружие»...
gun down — опусти пистолет
Put that gun down, Earl.
Опусти пистолет, Эрл.
— Put the gun down!
Опусти пистолет!
Put the gun down, Talbot! Shut up!
— Опусти пистолет, Толбот!
Ilya... put the gun down.
Илья... опусти пистолет.
Put the gun down, Jezzie.
Опусти пистолет, Джесси.
Показать ещё примеры для «опусти пистолет»...
gun down — опустить оружие
I said put that gun down!
Я сказал опустите оружие!
Put your guns down!
Опустите оружие!
Now, put the gun down, miss.
А теперь опустите оружие, мисс.
I said put the gun down, miss.
Я сказал, опустите оружие, мисс.
Put the gun down, all right, Colonel ?
Опустите оружие, хорошо, Полковник?
Показать ещё примеры для «опустить оружие»...
gun down — положить пистолет
Put the gun down now!
Нет! Положи пистолет, немедленно!
Fuckface, put the gun down on the ground now, slowly.
Ты, придурок, медленно положи пистолет на землю.
— Put the gun down.
— Положи пистолет.
— I said put the gun down.
— Я сказал — положи пистолет.
Put the gun down!
— Положи пистолет!
Показать ещё примеры для «положить пистолет»...
gun down — застреленный
What about that guy who was gunned down at the gas station in France?
А как насчет мужчины, который был застрелен на заправке?
You might remember, the former mayor after her husband was gunned down.
Возможно, вы помните, что бывший мэр города... —после того, как был застрелен ее муж.
Gunned down in a recording studio in Queens, OK?
Застрелен в звукозаписывающей студии в Квинсе, ок?
Tupac was gunned down on the Las Vegas Strip after a Mike Tyson fight.
Тупак был застрелен в центре Лас-Вегаса после боя Майка Тайсона.
Chicago mob boss John Abruzzi was gunned down outside a Washington D.C. motel last night after investigators received a tip from an informant.
Главарь банды из Чикаго Джон Абруцци был застрелен прошлой ночью во дворе мотеля в Вашингтоне, после того как следователи получили наводку от информатора.
Показать ещё примеры для «застреленный»...
gun down — застрелить
My boss got gunned down.
Моего босса застрелили.
Gunned down on his own porch over in Hudspeth County.
Его застрелили. В округе Хадспет, на крыльце собственного дома.
So was the bloke who got gunned down on the South Bank for doing his job.
Так, был парень, которого застрелили на Южной Банк и мы делаем свою работу.
Yes, those happy crowds are just learning You gunned down their beautiful first lady.
Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди.
Well he was gunned down recently.
Его недавно застрелили.
Показать ещё примеры для «застрелить»...
gun down — опустить пушку
Put that gun down!
Опусти пушку!
Put that gun down.
Это не так, убери это! Опусти пушку!
Now, put that gun down before you hurt yourself, all right?
А теперь опусти пушку, пока сам себя не покалечил.
— Put the gun down.
— Опусти пушку.
Put the gun down, son, Or you're gonna be scraping brain off the wall.
Опусти пушку, сынок, а не то придется мозги со стены соскребать.
Показать ещё примеры для «опустить пушку»...
gun down — опустить ружьё
Put the gun down, old timer.
Опусти ружье, старик.
— Put the gun down.
— Опусти ружье.
Put the gun down, son.
Опусти ружьё, сынок. Сюда едет полиция.
— Hal, put the gun down!
— Хол, опусти ружьё!
Put the gun down!
— Опусти ружье, мама!
Показать ещё примеры для «опустить ружьё»...
gun down — положить оружие
— Put the gun down.
— Положи оружие.
Put the gun down or we'll shoot.
Положи оружие, либо начнем стрелять.
Put the gun down, Melissa.
Положи оружие, Мелисса.
— Just put the gun down, honey.
— Положи оружие, родная.
Just put the gun down.
Положи оружие.
Показать ещё примеры для «положить оружие»...