greatest enemy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «greatest enemy»

greatest enemyзлейший враг

And their greatest enemy is Oh Se-ri.
И их злейший враг — О Се Ри.
Our greatest enemy.
Наш злейший враг.
I must be your greatest enemy after all.
Видимо, я все же твой злейший враг.
Your greatest enemy is you.
Твой злейший враг — ты сам.
«He is my greatest enemy!»
«Он — мой злейший враг!»
Показать ещё примеры для «злейший враг»...
advertisement

greatest enemyвеличайшего врага

About the great enemy that is returning and the prophecy that the two sides of our spirit must unite against the Darkness or be destroyed.
О возврате величайшего врага о пророчестве, о том, две стороны нашей души должны объедениться против Тьмы или погибнуть.
I will be the destroyer of our greatest enemy!
Я стану убийцей нашего величайшего врага!
Now we will destroy our greatest enemy, the Doctor.
А теперь мы уничтожим нашего величайшего врага, Доктора.
The Seeker has taken on the title of his greatest enemy?
Искатель присвоил себе титул Его величайшего врага?
When I'm ready, you will eliminate my greatest enemy
Когда я буду готов, ты устранишь моего величайшего врага
Показать ещё примеры для «величайшего врага»...
advertisement

greatest enemyглавным врагом

Right now, our greatest enemy is fear.
В это время нашим главным врагом является паника.
There are many people who counted the Professor as their greatest enemy.
Существует много людей, считающих профессора Мориарти своим главным врагом.
Surrounded by your great enemy, canada!
Окруженные вашим главным врагом, Канадой!
When she spends more time with our greatest enemy than you.
Когда она проводит больше времени с нашим главным врагом, чем с тобой.
My fate was to become your greatest enemy.
Моя судьба была в том, чтобы стать твоим главным врагом.
Показать ещё примеры для «главным врагом»...
advertisement

greatest enemyсамый большой враг

Right now, our greatest enemy is fear.
Сейчас наш самый большой враг — паника.
One who denies his destiny... can bring about as much pain and suffering as your greatest enemy.
Тот, кто отрицает свою судьбу может принести себе не меньше боли и страдания, чем и его самый большой враг.
Mark my words, the wind is the rider's greatest enemy.
Надо сказать, что ветер — это самый большой враг гонщика.
You killed our greatest enemy.
Ты убила нашего самого великого врага.
There's no greater enemy than the mortal enemy of a friend.
И нет большего врага чем смертельный враг твоего друга.
Показать ещё примеры для «самый большой враг»...

greatest enemyзаклятый враг

My greatest enemy brought her back to me, and my best friend took her away!
Мой заклятый враг вернул её мне, а мой лучший друг забрал её!
In this mountain dwelt the Sorcerer's greatest enemy the Fire Mountain Witch
На этой горе жила Ведьма Пламенных Гор — заклятый враг Колдуна.
And the Doctor's greatest enemy.
И заклятый враг Доктора.
The northern kingdom is ruled by Fang's greatest enemy,
Северными землями правит заклятый враг Фанга -
His name is Romeo, and a Montague, the only son of your great enemy.
Зовут его Ромео, он Монтекки. Сын вашего заклятого врага.
Показать ещё примеры для «заклятый враг»...

greatest enemyврага

You'd rather work for my greatest enemy, and then, Just when i think the knife can't twist any farther, You take over his entire company.
Ты пошла работать на моего врага, а потом когда я думал, что хуже уже не будет, ты прибрала к рукам всю его компанию.
The Daleks' greatest enemy!
Сильнейшего врага далеков!
As long as it's open, there's no way to prevent the Keeper of the Underworld, the great enemy of all that walks, breathes, and grows in the Light, from sending his minions to bring death to every living thing.
Пока разорвана Завеса, нет способа помешать Владетелю, вечного врага того, что живет, дышит, и растет в свете дня, и помешать ему посылать своих слуг нести смерть всему живому.
So, Achilles confronted his friend's great enemy.
Ахиллес противостоял могучему врагу своего друга.
You're my greatest enemy.
Ты мой враг номер 1!