grab lunch — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «grab lunch»

grab lunchпообедать

We were gonna grab lunch, if you wanted to...
Мы собираемся пообедать, если хочешь...
You know, like hang out, grab lunch, whatever.
Итак, что он имел в виду, «Встретиться»? Поболтаться? Пообедать?
You want to go grab lunch?
Не хочешь пообедать?
Yeah, you know, if you ever wanna grab lunch or something, nothing major. Yeah.
Да, знаешь, если захочешь пообедать, что-нибудь, по мелочи.
— Hey, you wanna grab lunch later?
— Не хочешь потом пообедать?
Показать ещё примеры для «пообедать»...
advertisement

grab lunchперекусить

— You want to grab lunch?
— Хочешь перекусить?
Want to grab some lunch?
Хочешь перекусить?
Mike, you wanna grab lunch?
— Майк, хочешь перекусить?
Hey, you want to go grab lunch?
Хочешь пойти перекусить?
Hey, Jesse. Want to grab lunch at the Carlito?
Эй, Джесси, хочешь перекусить в Карлито?
Показать ещё примеры для «перекусить»...
advertisement

grab lunchобедать

Bobby, you want to grab some lunch?
Бобби, пойдешь обедать?
You and I, we got to go grab lunch.
Мы с тобой поедем обедать.
— We'll grab lunch, bro.
— Пошли обедать, брат.
— Iron Mike, let's grab lunch.
— Железный Майк, пойдём обедать.
I was grabbing lunch in the marketplace, and a screwdriver fell into my soup.
— Я обедал на рыночной площади. И в мой суп упала отвёртка.
Показать ещё примеры для «обедать»...
advertisement

grab lunchна ланч

Anyway, listen, I got a house full of leftover Koo Koo Roo so I was thinking maybe you and me could go grab some lunch and squeeze in a little jam session?
У меня дома осталась куча сладостей. Я подумал, что ты мог бы зайти на ланч и мы бы что-нибудь сыграли?
He and Tyler went to grab some lunch.
Они с Тайлером ушли на ланч.
I'm gonna grab some lunch.
Я собираюсь на ланч.
If you don't need anything else, I'm gonna go grab lunch.
Если вам ничего больше не нужно, я пойду на ланч.
You want to go grab lunch together?
Хочешь сходить вместе на ланч? — Я на улице.
Показать ещё примеры для «на ланч»...

grab lunchна обед

I told her she had time to grab lunch before Travis woke up.
Я сказала ей, что у нее есть время на обед перед тем, как Тревис проснется.
Okay, I'm gonna grab lunch.
Ладно, я на обед.
— You wanna grab lunch?
— Ты можешь выйти на обед?
Volunteered to cover for Muldoon and Sanchez outside while they went and grabbed lunch.
Подменила Малдуна и Санчеса, пока они пошли на обед.
Hey, want to grab lunch?
Хей, как насчет обеда?
Показать ещё примеры для «на обед»...