gouge out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gouge out»

gouge outвыколоть

They gouge out your eyes, shove things down your throat.
— Они выкалывают глаза, запихивают что-нибудь в глотку.
They gouge out our eyes.
Нам выкалывают глаза.
If you ever tell anyone this, and if anyone found out I will gouge out your eyes with my thumbs.
Если ты кому-нибудь проболтаешься, я своими руками тебе глаза выколю.
Whoever's out there, if you try anything, I will gouge out your eyes!
Что бы вы там не замышляли, я выколю вам глаза!
I had promised to gouge out both your eyes, remember?
Я тебе обещал оба глаза выколоть, помнишь?
Показать ещё примеры для «выколоть»...

gouge outвыдавить

Gouge out his eyes! — Dauber!
Выдавить ему глаза.
If I could gouge out Terrance McQuewick's eyeballs and eat them for what he did to me, I would.
Если бы я мог выдавить глаза Терранса МакКьюика и съесть их за все обиды — я бы их съел .
You can see blood traces in the compaction and evidence of a blunt-Edged instrument Used to gouge out whatever was hidden in his chest.
Вы можете увидеть в уплотнении следы крови и доказательство того, что использовался инструмент с неровными краями, чтобы выдавить то, что было спрятано в его груди.
*And we'll all realize as they're gouging out our eyes* *That tomorrow we'll regret it*
Когда они будут выдавливать нам глаза, мы поймём, что завтра будем жалеть об этом.
I would sooner gouge out your eye and fuck your skull from here to the end of time.
Я лучше выдавлю тебе глаз и кончу в череп с этого момента и до конца времён.
Показать ещё примеры для «выдавить»...

gouge outвырвать

Okay, I have to gouge out my eyes.
Ну все, вырвете мне глаза.
Herta, I could kiss you right now if I wasn't afraid you would gouge out both of my eyes and bite through my windpipe if I got close enough.
Герта, я бы поцеловал вас прямо здесь, если бы не опасался, что вы вырвете мне оба глаза и не прокусите мне трахею, если я подойду слишком близко.
Well, if I could gouge out somebody else's eyes... and shove them into my sockets, I would.
Если бы я мог вырвать глаза кому-нибудь еще и вставить их себе в глазницы я бы посмотрел по-другому.
If you're lying, I'm gonna take my thumbs, and I'm gonna gouge out your sad little eyes out of your sad little head!
Если ты врешь. То я большими пальцами и я собираюсь вырвать Твои грустные глазенки из твоей маленькой печальной головы!
If I could gouge out my eyeballs and stuff them up my ass so I never had to read those words again,
Я готова вырвать себе глаза и засунуть их в зад, только бы не читать этого.
Показать ещё примеры для «вырвать»...

gouge outвыколотый

Even his eyes were gouged out.
Даже его глаза были выколоты.
Eyes gouged out, tongue sticking out.
Глаза выколоты, язык висит изо рта...
They've each had their eyes gouged out.
У каждого выколоты глаза.
People getting their eyes gouged out.
Люди с выколотыми глазами.
There's no way there's not some guy with his eyes gouged out Hanging from piano wire.
Не тот способ, нет парня с выколотыми глазами, висящего на рояльной струне.