gotta make him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gotta make him»

gotta make himнадо сделать всё

Mm. Gotta make it right, yeah.
Надо сделать все правильно, да.
Gotta make it right.
Надо сделать все правильно.
— No, no, he's right! We gotta make it for someone in need so that people have to go.
Надо сделать её в честь... чтобы людям пришлось пойти!
To what's good for her, then you just gotta make it happen.
То, что хорошо для неё, тогда тебе просто надо это сделать.
Kind of gotta make your own.
Хочется сделать их самому.
Показать ещё примеры для «надо сделать всё»...

gotta make himдолжны заставить его

We gotta make him feel safe.
Мы должны заставить его чувствовать себя в безопасности .
We've gotta make him think we're the Mexican army.
Мы должны заставить его считать нас мексиканской армией.
You gotta make him think you're gonna keep me off his back.
Вы должны заставить его думать, что вы держите меня подальше от него.
We gotta make him think we're playing along.
Мы должны заставить его думать, мы заодно.
We've gotta make them pay for that.
Мы должны заставить их заплатить за это.
Показать ещё примеры для «должны заставить его»...

gotta make himдолжны сделать его

We gotta make it good!
— Мы должны сделать его отличным!
I decided we gotta make it special by creating new traditions.
Я решила, что мы должны сделать его особенным, создав новые традиции.
You gotta make me a new one.
Вы должны сделать мне новый торт.
If we want to be sure we're gonna make us a panther, we gotta make you one of us first.
Если мы хотим быть увереными, что он будет пантерой, мы сначала должны сделать тебя одним из нас.
We gotta make ours more powerful!
— Мы должны сделать наше более мощным!
Показать ещё примеры для «должны сделать его»...

gotta make himдолжен сделать его

I gotta make it right.
Я должен сделать это правильно
I gotta make you a new one.
Я должен сделать вас новый.
I mean, you gotta make it fun for Ricky, and if what he does all day at the office is any indication, talking about people is a lot of fun for him.
Ты должен сделать занятие весёлым для Рикки, и все что он делает целый день в офисе, болтает о людях...это интересно для него.
Gotta make my papa proud.
Должен сделать мой папа с гордостью.
Listen to me, you gotta make a choice, you gotta make it now.
Слушай меня, ты должен сделать выбор, ты должен сделать его сейчас.