gotta get going — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gotta get going»

gotta get goingпора

— Oh, we gotta get going.
— Ой, нам пора.
All right, I gotta get going.
Ладно, мне пора.
I think I really gotta get going.
Думаю, мне действительно пора.
Come on. We gotta get going.
Пошли, нам пора.
I am. Well, I gotta get going.
Ладно, мне пора.
Показать ещё примеры для «пора»...
advertisement

gotta get goingнадо идти

Oh, I gotta get going.
Так, мне надо идти.
I really gotta get going.
Мне правда надо идти.
Well, you gotta get going, so go.
Ну, раз тебе надо идти, то иди.
I gotta get going.
Мне надо идти.
You gotta get going.
Тебе надо идти.
Показать ещё примеры для «надо идти»...
advertisement

gotta get goingпора идти

I gotta get going.
Мне пора идти.
— I gotta get going.
— Мне пора идти.
We gotta get going.
Нам пора идти.
— We gotta get going.
— Нам пора идти.
— Actually, I gotta get going.
— Вообще-то, мне пора идти.
Показать ещё примеры для «пора идти»...
advertisement

gotta get goingнужно идти

— All right, I gotta get going.
— Ладно, мне нужно идти.
Daddy gotta get going, okay sweet pea?
Папочке нужно идти, хорошо, горошинка?
— I gotta get going.
Мне нужно идти.
We gotta get going.
Нам нужно идти.
Anyways, I, uh, gotta get going.
Ну.. в любом случае, мне нужно идти.
Показать ещё примеры для «нужно идти»...

gotta get goingпора ехать

You gotta get going.
Вам пора ехать.
Come on, we gotta get going.
Давай, нам пора ехать.
Hey, Susan, I hate to interrupt, but we really gotta get going.
Сьюзан, прости, что влез, но нам пора ехать.
We gotta get going.
Пора ехать.
We gotta get going.
Нам пора ехать.
Показать ещё примеры для «пора ехать»...

gotta get goingнадо ехать

I gotta get going. I gotta go.
Но мне надо ехать. Мне пора.
We gotta get going, got a deadline to make.
Нам надо ехать, у нас сроки.
I gotta get going.
Мне надо ехать.
— We gotta get going.
Нам надо ехать.
I know we gotta get going, man, but I think I need to go to a hospital.
Я знаю, что нам надо ехать, но мне кажется, мне нужно в больницу.
Показать ещё примеры для «надо ехать»...

gotta get goingдолжен идти

— I gotta get going.
— Я должен идти.
Listen, I gotta get going.
Послушай, я должен идти.
— I gotta get going.
— Один без сахара. — Я должен идти.
— I gotta get going, brother.
— Я должен идти, брат.
I gotta get going.
Я должен идти.
Показать ещё примеры для «должен идти»...

gotta get goingнужно ехать

We gotta get going, OK?
Нужно ехать, понимаешь?
We gotta get going!
Нужно ехать!
We gotta get going.
Нам нужно ехать.
UH, YEAH. WE GOTTA GET GOIN'.
Да, нам нужно ехать.
I've gotta get going.
Мне нужно ехать.

gotta get goingдолжна идти

I gotta get going.
Я должна идти.
Oh, I hate to break up this party but I gotta get going.
Оу, не хочу прерывать эту вечеринке, но я должна идти.
I've really gotta get going.
Я действительно должна идти.
It's always a pleasure seeing you guys, but I gotta get going.
всегда приятно видеть вас но я должна идти.
Gotta get going.
Я должна идти.

gotta get goingпойду

Actually, I gotta get going.
Я пойду.
We're in a hurry to get back, so we gotta get going.
Собираемся в дорогу, так что я пойду.
I gotta get going.
Я, пожалуй, пойду
Uh, no, no, we-we actually gotta get going.
Эм, нет, нет, мы... мы пойдем.
We gotta get going.
Пошли, Джон.