должен идти — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «должен идти»

«Должен идти» на английский язык переводится как «must go» или «should go».

Варианты перевода словосочетания «должен идти»

должен идтиmust go

Господа, я должен идти.
I must go.
— Я должен идти.
I must go.
Ты должен идти, Поль.
You must go, Paul.
Да, я должен идти.
Aye, I must go.
Я должен идти к ним.
I must go to them.
Показать ещё примеры для «must go»...
advertisement

должен идтиhave to go

Да, но я должен идти в Карнеги Холл, чтобы встретиться с мисс Свалоу.
Yes, but I have to go to Carnegie Hall to meet Miss Swallow.
Я должен идти в лес.
I have to go into the forest.
Я должен идти, голубушка.
I have to go, darling.
— Но сейчас я должен идти.
But I have to go now.
Я должен идти. Я уже опаздываю на важную встречу. Доброй ночи.
I have to go I now I am already very late for an important meeting.
Показать ещё примеры для «have to go»...
advertisement

должен идтиgotta go

Должен идти, Кев.
Gotta go, Kev.
Я должен идти.
And I gotta go.
Должен идти, чао.
Gotta go. Ciao.
Слушай, Эдвард, Я должен идти.
Listen, Edward. I gotta go.
Я должен идти.
Gotta go, man.
Показать ещё примеры для «gotta go»...
advertisement

должен идтиgot to go

— Я должен идти.
I got to go.
— Питер, я должен идти.
Peter, I got to go.
Я должен идти, а то в школу опоздаю.
I got to go.
Всё равно я должен идти.
I have got to go.
Ты должен идти!
You got to go!
Показать ещё примеры для «got to go»...

должен идтиneed to go

— Видите ли... я должен идти на ферму посмотреть мою комнату.
So I see. But I need to go see my room at the farm.
Нет. Я должен идти домой.
No, I need to go home.
Дальше ты должен идти один.
You need to go on alone from here on out.
Привет Алекс, я должен идти, Я здесь ещё сам сойду с ума.
Alex, I need to go out for a while.
— Я должен идти в тюрьму.
I need to go to jail.
Показать ещё примеры для «need to go»...

должен идтиhave to go now

Нет-нет, я должен идти.
No, no, no. But I have to go now.
— Нет, я должен идти.
— No, I have to go now.
Ген, я должен идти.
Gen, I have to go now.
— Я должен идти, Крис.
— I have to go now, Chris.
— Спасибо, но я должен идти.
— Thanks, but I have to go now.
Показать ещё примеры для «have to go now»...

должен идтиhave to get to

Я должен идти на чердак, в мою лабораторию.
I have to get to the loft, to my lab.
У меня две встречи поэтому я должен идти прямо сейчас.
I have two meetings that I have to get to right away.
Я действительно должен идти на урок.
I really have to get to class.
Я должен идти в колледж.
I have to get to school.
Я должен идти в офис.
I have to get to the office.
Показать ещё примеры для «have to get to»...

должен идтиgotta get to

Слушай, я... я должен идти на стадион, но... э... держись.
Look, I, I gotta get to the stadium, but uh... hang in there?
Я должен идти на урок.
I gotta get to class.
Должен идти работать.
Gotta get to work.
У меня дело, я должен идти.
I— I got this case I gotta get to.
Я должен идти в класс.
I gotta get to class.
Показать ещё примеры для «gotta get to»...

должен идтиhave to come

Ты должен идти за мной.
You have to come with me.
Почему я должен идти?
Why do I have to come?
Я должен идти с вами.
I have to come with you.
Вы, ребята, свободны, но я должен идти.
It didn't make any difference about you guys but I have to come.
Никто из вас не должен идти, но я пойду. И скажу вам, почему.
And none of you have to come, but that's where I'm going and I'll tell you why.
Показать ещё примеры для «have to come»...

должен идтиsupposed to go

Куда я должен идти?
Where am I supposed to go?
И куда я должен идти?
Where am I supposed to go?
— Куда я должен идти?
— Where am I supposed to go? — Just get out of here!
— Куда я должен идти?
Where am I supposed to go?
И куда я теперь должен идти?
Where am I supposed to go?
Показать ещё примеры для «supposed to go»...