gotta be kidding — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gotta be kidding»
gotta be kidding — издеваешься
Shit! You gotta be kidding me.
Да вы что все, издеваетесь?
Oh, you gotta be kidding me.
Ох, да вы издеваетесь.
— Uh, you gotta be kidding me.
— Вы что, издеваетесь?
You gotta be kidding.
Вы что, издеваетесь?
Oh, you gotta be kidding me.
О, вы, наверное, издеваетесь. Мне не верится.
Показать ещё примеры для «издеваешься»...
gotta be kidding — шутишь
You gotta be kidding.
— Ты шутишь?
You gotta be kidding.
Шутишь.
You gotta be kidding, Sharkey.
Ты шутишь, Шарки.
— You gotta be kidding.
— Да ты шутишь.
— You gotta be kidding.
— Ты шутишь.
Показать ещё примеры для «шутишь»...
gotta be kidding — должно быть шутишь
Aw, you gotta be kid...
Ты должно быть шутишь...
You gotta be kidding me.
Да ты должно быть шутишь!
You gotta be kidding!
Ты должно быть шутишь!
You gotta be kidding me.
Ты должно быть шутишь.
You gotta be kidding.
Ты должно быть шутишь.
Показать ещё примеры для «должно быть шутишь»...
gotta be kidding — разыгрываешь
You gotta be kidding.
Разыгрываешь?
— You gotta be kidding me.
Ты меня разыгрываешь.
You gotta be kidding me.
Ты меня разыгрываешь...
— You gotta be kidding me.
— Ты опять меня разыгрываешь?
— You gotta be kidding me.
— Ты меня разыгрываешь.
Показать ещё примеры для «разыгрываешь»...
gotta be kidding — может быть
— You gotta be kidding.
— Не может быть.
You gotta be kidding me!
Не может быть!
You gotta be kidding me.
Не может быть.
You gotta be kidding me.
Не может быть!
Oh, come on. You gotta be kidding me.
Да ладно, не может быть.
Показать ещё примеры для «может быть»...
gotta be kidding — наверное шутишь
— Oh, you gotta be kidding...
— Да, ты наверное шутишь...
You gotta be kidding.
Ты наверное шутишь.
You gotta be kidding me!
Ты наверное шутишь.
You gotta be kidding me... the Donnie Bremmer?
Ты наверное шутишь...
You gotta be kidding me.
Ты наверное шутишь.
Показать ещё примеры для «наверное шутишь»...
gotta be kidding — смеёшься надо
Come on. You gotta be kidding me.
Ты смеёшься надо мной?
— You gotta be kidding me. — Mm-mm.
Смеешься надо мной?
You gotta be kidding me.
Да ты смеёшься надо мной.
Oh, you've gotta be kidding me.
Ты,наверное,смеёшься надо мной.
— You've gotta be kidding me.
— Смеешься надо мной?
Показать ещё примеры для «смеёшься надо»...
gotta be kidding — должно быть
— You gotta be kidding.
— Это, должно быть, шутка.
— You gotta be kidding me.
— Ты, должно быть, разыгрываешь меня.
You gotta be kidding.
Вы, должно быть, шутите.
You gotta be kidding!
Ты, должно быть, шутишь!
You gotta be kidding.
Ты, должно быть, шутишь.
Показать ещё примеры для «должно быть»...
gotta be kidding — прикалываешься
You gotta be kidding me.
Да ты прикалываешься.
— You gotta be kidding me.
— Ты прикалываешься?
You gotta be kidding me.
Ты что, прикалываешься?
You gotta be kidding me.
Ты прикалываешься.
You gotta be kidding me-— those two white boys are the Jorgensons?
— Ты что, прикалываешься? Эти белые пацанчики и есть Йоргенсоны?
Показать ещё примеры для «прикалываешься»...
gotta be kidding — шутка
— You gotta be kidding me.
— Это что, шутка?
You gotta be kidding me.
Это что, шутка?
Oh, you gotta be kidding me.
Это что, шутка?
Hmm, you've gotta be kidding.
Надеюсь, это неудачная шутка.
You've gotta be kidding!
Это что шутка? !
Показать ещё примеры для «шутка»...