got you mixed up with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got you mixed up with»

got you mixed up withперепутали меня с

Think they got you mixed up with someone else?
Ты думаешь они тебя перепутали с кем-то?
Maybe they got you mixed up with someone else.
Может тебя перепутали с кем-то другим?
You got me mixed up with somebody else.
Ты меня с кем-то перепутал.
No, you got me mixed up with someone else.
Ты меня с кем-то перепутал.
No, I mean I'm afraid you've got me mixed up with somebody else.
Нет, я боюсь, вы меня с кем-то перепутали.
Показать ещё примеры для «перепутали меня с»...

got you mixed up withспутал меня с

You must have got me mixed up with my brother, Hassan.
Ты должно быть спутал меня с моим братом, Хассан.
Think you got me mixed up with James Bond.
Ты спутал меня с Джеймсом Бондом.
No. Like i told you, i think you got me mixed up with someone.
Я уже говорила, ты меня с кем-то спутала.
You've got me mixed up with someone else.
— Вы меня с кем-то спутали.
That way I won't get them mixed up with the other sheep.
— Тогда я не спутаю его с другими овцами.
Показать ещё примеры для «спутал меня с»...

got you mixed up withсвязалась с

Mom, you made a mistake when you got yourself mixed up with us rowdy Texans.
Мама, ты сделала ошибку, когда связалась с нами, грубыми техасцами!
Why did you get yourself mixed up with this Lavington, Gertie?
Не могу понять, зачем ты связалась с этим Левингтоном, Герти?
So how does a single mother living in Kahala get herself mixed up with a Yakuza boss?
И как мать-одиночка в Кахале связалась с боссом Якудзы?
This is a turf war between the Kansas City mob and this Gerhardt family you've gotten yourself mixed up with.
Это война за территорию между мафией из Канзас-Сити... и этой семьей Герхардтов, с которой вы связались.
You don't think this young hick she's got herself mixed up with is any catch, do you?
Но вы же не думаете, что этот молодой провинциал, с которым она связалась, удачная для нее партия?

got you mixed up withпутал меня с

No, you're getting me mixed up with the wrong fall guy.
Ты меня с кем-то путаешь.
— No, you got me mixed up with somebody else.
— Нет,ты меня путаешь с кем-то другим.
Nah, you got me mixed up with someone else.
Не, вы меня с кем-то путаете.
— Not as long as you keep getting me mixed up with your mother.
— По крайней мере пока ты не перестанешь меня путать со своей мамой.
But what I'm trying to impress on you is this, don't get me mixed up with one of them dumb movie cops.
Этим я хотел тебе сказать чтобы ты не путал меня с тупыми копами из фильмов.