got to call the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got to call the»
got to call the — надо позвонить
I got to call work.
Мне надо позвонить на работу.
I got to call.
Надо позвонить.
I got to call this girl before she freaks out.
Надо позвонить этой девице, а не то она будет сердиться.
I-I got to call my parents.
Надо позвонить родителям.
I think we got to call Tony on this one.
Думаю, в этот раз надо позвонить Тони.
Показать ещё примеры для «надо позвонить»...
advertisement
got to call the — нужно позвонить
I got to call someone.
Мне нужно позвонить кое-кому.
I got to call my wife.
Мне нужно позвонить своей жене.
I got to call to make sure... the place I got to file my claim is still open.
Мне нужно позвонить, чтобы убедиться... что место, в котором мне нужно зарегистрировать свой участок, еще открыта.
I got to call that bald chef and tell him.
Мне нужно позвонить тому лысому повару и сказать ему.
Well, we still got to see that painting, Which means you still got to call sarah, so...
Ну, нам по-прежнему нужно увидеть полотно, что означает что тебе всё равно нужно позвонить Саре, так что...
Показать ещё примеры для «нужно позвонить»...
advertisement
got to call the — должен позвонить
Okay, I got to call this in.
Ладно, я должен позвонить.
You got to call my wife for me.
Ты должен позвонить моей жене ради меня.
Walter, I got to call Olivia.
Уолтер, я должен позвонить Оливии.
I got to call your mom.
Я должен позвонить твоей маме.
Uh, well, you got to call Manfro for that.
Ты должен позвонить Манфро по этому поводу.
Показать ещё примеры для «должен позвонить»...
advertisement
got to call the — тебе перезвоню
I got to call you back.
Я тебе перезвоню.
Fi, I got to call you back.
Фи, я тебе перезвоню.
Uh, I got to call you back.
Эй, я тебе перезвоню.
Listen, I got to call you back.
Я тебе перезвоню.
Oscar, I've got to call you back.
Оскар, я тебе перезвоню
Показать ещё примеры для «тебе перезвоню»...
got to call the — должна позвонить
I got to call him.
Я должна позвонить ему.
You have got to call them.
Ты должна позвонить им.
You've got to call Mum.
Ты должна позвонить маме.
I've got to call Michelle to see if that was her voice.
Я должна позвонить Мишель, чтобы узнать её ли это был голос.
I've got to call and tell them.
Я должна позвонить им и рассказать.
Показать ещё примеры для «должна позвонить»...
got to call the — должны позвонить
You got to call the police.
Вы должны позвонить в полицию.
Elsie and the kids... We've got to call the cops.
Элси и дети... — Мы должны позвонить в полицию.
— We got to call Barney.
— Мы должны позвонить Барни. — Да, пока есть возможность.
Jesus, we got to call washington.
Господи, мы должны позвонить в Вашингтон.
911, you've got to call 911.
Девять один один. Мы должны позвонить по девять один один.
got to call the — не называй меня
Only River Song gets to call me that.
— Так меня называет только Ривер Сонг.
Maybe you get to call him Ezra. He's still Mr. Fitz to us.
Может, ты и называешь его Эзра, а для нас он мистер Фитц.
Well, all in all, I got to call that a win.
Ну, по итогам, я называю это победой.
— He's the one who gets to call me that.
— Только он может меня так называть.
You don't ever get to call me honey again!
Никогда больше не называй меня дорогой.