got a line — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «got a line»

«Got a line» на русский язык можно перевести как «есть связь» или «получил сообщение».

Варианты перевода словосочетания «got a line»

got a lineнашёл зацепку

But because I'm good and I mean really, really good, I got a line on where he might be.
Но, поскольку я хорош... и я имею в виду — очень и очень хорош, я нашел зацепку, где он может быть.
I've got a line on Hannah McKay, but I'm gonna need your help reeling her in.
Я нашел зацепку по Ханне МакКей, но мне нужна твоя помощь, чтоб размотать клубок.
I've got a line on Hannah McKay, but I'm gonna need your help reeling her in.
Я нашел зацепку по Ханне МакКей, но мне нужна твоя помощь, чтоб размотать клубок. Но ты у него на крючке и тебе надо поторапливаться.
You were going with her to get a line on her.
Вы пошли с ней, чтобы найти зацепку. Я пошел?
advertisement

got a lineполучил сведения

I got a line on our runaway terrorist.
Я получил сведения о нашей сбежавшей террористке.
I got a line on a terrorist.
Я получил сведения о нашей террористке.
We got a line on the money he stole from investors.
Мы получили сведения о деньгах, которые он украл у инвесторов.
We're trying to get a line on another customer.
Мы хотим получить сведения о другом посетителе.
advertisement

got a lineодна реплика

The simple stuff, getting the lines right, hitting his marks, he just was not an efficient creature.
Простые вещи, разбирается в репликах, попадает в цель, он просто был нерациональным человеком.
I've told people I've got a line and everything.
А я уже сказал людям, что у меня есть реплика.
She's got lines and everything!
У нее даже реплики есть.
— You've only got one line.
У тебя всего одна реплика.
advertisement

got a lineсвязались в

Get a line on Dr. Benjamin Carlson.
Свяжись с доктором Бенжамином Карлсоном.
I'm still trying to get a line up Nathan.
Я пытаюсь связаться с Нейтаном.
You tryin' to get to the Russian so you can get a line to his people.
Ты хочешь выйти на русского, чтобы связаться с его людьми.
OK, we got a line on William Devlin.
Мы связались в Уильямом Девлином.

got a lineлинии

Turn one over and we get line symmetry.
Рассмотрим симметрию относительно линии и точки.
You'll get the lines on the other two payphones tomorrow.
А линии еще на два телефона-автомата будут у вас завтра.
You got lines on your feet, same as your fingers.
Линии на твоих ногах такие же, как и на пальцах

got a lineу меня есть наводка

— Okay. Well, I got a line on Boyd Crowder for you.
У меня есть наводка на Бо Краудера.
I got a line on the man in the suit.
У меня есть наводка касательно человека в костюме.
We got a line on Drew.
У нас есть наводка на Дрю.

got a lineразузнал

I got a line on one near Lafayette.
Я разузнал насчет одного неподалеку от Лафайет.
Got a line on a private jet in Galveston.
Разузнал про самолет в Галвестоне.
We've got a line on Hilary I'm feeling really good about.
Мы разузнали о Хилари, я уже предвкушаю.

got a lineнашёл

I got a line on Rex Lango finally.
Я нашла кое-что на Рекса Ланго.
I got a line on an ex-cabal spook
Я нашла бывшего политического шпиона
Frank's got a line on another place you can use for now.
Фрэнк нашел тебе другую квартиру — на время.

got a lineу тебя есть связь

— Mm-hmm. Well, Gloria's got this friend Doc who's got a line on a doped-up racehorse.
Так вот, у Глории есть дружок, доктор, а у того — связи на ипподроме.
— You got a line on him lately?
— Ты был с ним на связи в последнее время?
You got a line on Omar, Jimmy?
У тебя есть связь с Омаром, Джимми?

got a lineменя есть слова

And you got a line too.
И у тебя даже есть слова.
Okay, I got lines.
У меня есть слова.
Did I get lines?
У меня есть слова?

got a lineу меня зацепка

If you think you got a line on what happened to Josiah, you're gonna share it with me.
Так что если вы считаете, что у вас есть зацепка по Джосайе, вы должны поделиться ею со мной.
We got a line on this guy.
У нас есть зацепка на этого парня.
I got a line on the congressman's kidnapping.
У меня зацепка по делу о похищении Конгрессмена.

got a lineподыскал

Who have we got lined up?
Кто что-нибудь подыскал?
Ed, what's this new thing you've got lined up?
Эд, и что это за новая вещь, которую ты подыскал?

got a lineвремя

I got a line on those doors.
Я все время сюда попадаю.
Only until we get a line...
Время.

got a lineсобрал

I mean, get a line on the new phones at least.
По крайней мере, соберем данные на новые телефоны.
— How many men you got Lined up?
— Сколько человек ты собрал?

got a lineканат к

Well, we've got line.
Ну, у нас есть канаты.
I'll get a line to the shore.
Я привяжу канат к берегу.

got a lineу меня она уже есть

I got a line on that already.
У меня уже есть наметки.
I got the line.
У меня она уже есть.

got a lineу тебя есть черта

We all got lines we got to cross, Wade.
У нас всех есть черта, которую приходится переступать, Уэйд.
— Yeah, and at least you've got a line.
— Да, по крайней мере, у тебя есть черта.

got a lineдозвонился до

Kid tried to call 911, and wasn't able to get a line out.
Ребенок пытался позвонить в 911, но не смог дозвониться.
You get a line on your mother yet?
Ты дозвонился до своей матери?

got a lineу нас тут очередь

I got a line here.
У меня тут очередь.
We've got a line of cars at the gas station here.
У нас тут очередь машин возле заправки.

got a lineполучает

Tapped into E.N.N. servers, got a line on that video stream.
Взломал серверы ENN, получаю данные о видео-потоке.
BY THE WAY, THE GUY YOU'RE GOING UP AGAINST IS GETTING LINES FED TO HIM FROM SOMEONE IN A WAREHOUSE.
Между прочим, парень, с которым ты соревнуешься просто получает помощь от кого-то из склада.

got a lineнапала на след

You got a line on Roz?
Напали на след Роуз?
I got a line on a fugitive.
Я напала на след беглянки.

got a lineочередь

I got a line of customers heading out the door right now.
У меня очередь из покупателей уже двери подпирает
Guys, we got a line.
Ребят, очередь.

got a lineвидишь

Mom, Casey, tell me you got a line on him.
Мам, Кейси, скажите, что вы видите его.
Got a line on him?
Видишь его?

got a line — другие примеры

What do you got lined up for the winter, MacLean?
Какие у тебя планы на зиму, Маклейн?
You know what they got lined up against you?
Ты знаешь, что они хотят предъявить против тебя?
I wanna get a line on him.
Я хочу выяснить, кто он.
I just wanna get Lined up here.
Сейчас все проверим.
It was just a lucky break that we got a line on you.
Нам повезло, что мы вышли на тебя.
Показать ещё примеры...