gonna waste — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gonna waste»
gonna waste — буду тратить
«From this moment on, I'm not gonna waste any more of it.»
«С этого момента я не буду тратить ее впустую.»
I'm not gonna waste a bullet.
Я не буду тратить патроньI.
How so? Henry, I'm not gonna waste a lot of time telling you how much I admire you, because I don't.
Генри, я не буду тратить свое время рассказывая насколько я восхищаюсь вами, поскольку это не так.
gonna waste — собираюсь тратить впустую всю
I'm not gonna waste the players' time.
Я не собираюсь впустую тратить время игроков.
Set me back five bucks and I'm not gonna waste it on Gls.
верните мне пять долларов я не собираюсь тратить впустую всю эту болтовню.
gonna waste — стану тратить
Come on, no Turk in his right mind is gonna waste a bullet on you.
Успокойся. Ни один нормальный турок не станет тратить на тебя пули.
I'll get to him, and this time I'm not gonna waste one of his sane moments.
Я доберусь до него, и на этот раз не стану тратить время попусту.
gonna waste — другие примеры
But seems to me, if Jimmy's found a girlfriend... he ain't gonna waste no time meeting his sister.
Но мне сдается, что если Джимми нашел себе подружку... то не станет терять время, чтобы встретить сестру.
Men, I'm not gonna waste any more of your time than I have to.
— Дай сюда. Парни, не буду даром тратить ваше время.
Are you gonna waste your time conversing with this strutting ass?
Вы собираетесь тратить время на разговор с этой напыщенной задницей?
If you're gonna waste the Bronze, you gotta do it big!
Если хочешь завалить легавого, валить надо по-крупному!
You tell him, he starts talking or I'm gonna waste more of 'em!
Скажи ему: или он все расскажет, или мы еще кого-нибудь пристрелим!
Показать ещё примеры...