going to the opening — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to the opening»

going to the openingоткрою

Are you not going to open it?
Может, ты откроешь?
Are you going to open up, or what?
Ну, ты откроешь?
Are you going to open it, Jimmy?
Откроешь, Джимми?
Are you going to open your present?
Откроешь подарок? Смотри, что тебе подарили!
So are you going to open it?
Так что, откроешь?
Показать ещё примеры для «открою»...

going to the openingсобираюсь открыть

She must known that I was going to open that safe.
Она должно быть знала, что я собираюсь открыть сейф.
Just going to open the box.
Просто собираюсь открыть коробку.
I'm going to open it.
Я собираюсь открыть его.
I'm going to open a detective agency.
Я собираюсь открыть детективное агенство.
I'm going to open a sumo ring for the fat here in Ramla.
— Я собираюсь открыть секцию сумо для толстяков, здесь, в Рамле.
Показать ещё примеры для «собираюсь открыть»...

going to the openingоткроется

Is my dance class business going to open or not?
Я даже не знаю, откроется ли моя школа танцев или нет.
Eventually, this door is going to open, and when it does, the world will look at us.
Но в итоге эта дверь откроется, и тогда мир обратит на нас все взоры.
Any second that door's going to open and Gibbs is going to ask us what do we got.
В любую секунду откроется дверь и Гиббс спросит, что у нас есть.
You're wasting their time, because this place is never going to open.
Ты напрастно тратишь время, потому что это место никогда не откроется.
She's not going to open up to a man, and you were just driving on I-95; you can talk to a kid.
Она не откроется мужчине, и ты только что ехала на 95, ты можешь поговорить с ребенком.
Показать ещё примеры для «откроется»...

going to the openingоткрываю

I am going to open the door.
Я открываю дверь.
Then I'm going to open the door and the EMTs are going to come in here.
Тогда я открываю дверь и ЭМТ входят сюда.
But... without new solid evidence or a witness, they are not going to open the case again.
Но никто не станет вновь открывать дело, пока у нас не будет убедительных доказательств.
We are going to open our own pakery.
Мы открываем нашу собственную пирокексовую.
A door that's going to open up onto a whole new world for you and all you need to do is decide to go through it.
Которая открывает тебе вход в огромный новый мир. Тебе только нужно решиться войти.
Показать ещё примеры для «открываю»...

going to the openingсобираешься открывать

Mom,are you going to,uh, are you going to open the door, or should i use my key?
Мам, ты собираешься, ммм... собираешься открывать дверь или мне открыть своим ключом?
Are you going to open the door?
Ты собираешься открывать дверь?
You're not going to open it?
Не собираешься открывать?
Aren't you going to open it?
Ты не собираешься открывать?
No-one's going to open the door, just because you're knocking!
Никто не собирается открывать дверь лишь потому, что ты стучишься.
Показать ещё примеры для «собираешься открывать»...

going to the openingбудешь открывать

How are you going to open your tins, country boy?
И чем ты будешь открывать консервы, деревенщина?
You going to open it or stand there with your thumb up your butt?
Будешь открывать, или так и будешь стоять, как в штаны насрал?
How're you going to open locks when you're juggling with a Zimmer frame?
Как ты будешь открывать шлюзы, жонглируя ходунками?
Are you not going to open that one?
Вы не будете его открывать?
There's some wine. I would love a glass, if you're going to open it.
Дашь мне бокал, если открывать будешь?
Показать ещё примеры для «будешь открывать»...

going to the openingидёшь на открытие

You going to the opening?
Ты идешь на открытие?
You're going to the opening of a new cupcake store.
Ты идешь на открытие нового магазина кексов.
I could not be allowed to go to the opening of the next Star Trek movie.
Можно запретить мне идти на открытие следующего фильма «Star Trek»
And then we're going to the opening of a new cupcake store.
А затем уже мы идем на открытие нового магазина кексов.
I'm going to the opening of that photography Exhibit] that they were talking by the work
Я иду на открытие фотовыставки, о которой говорили на работе.
Показать ещё примеры для «идёшь на открытие»...