ghastly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ghastly»

/ˈgɑːstli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «ghastly»

ghastlyужасный

It was ghastly.
Это ужасно.
— Was the flight absolutely ghastly?
Я ужасно опаздываю!
I slept beautifully! And I've just eaten an enormous breakfast. Isn't it ghastly?
О Саймон, это какой-то кошмар, я прекрасно спала и с утра у меня прекрасный аппетит, это ужасно да?
It was ghastly.
Это было ужасно.
Oh, it's all too ghastly!
Ах, это все так ужасно!
Показать ещё примеры для «ужасный»...

ghastlyжуткий

Ghastly, horrible police they beat me up, sir.
Жуткие, ужасные полицейские... они избили меня, сэр.
Why do we tell our children such ghastly stories?
Почему мы рассказываем нашим детям такие жуткие истории?
Ghastly things.
Жуткие создания.
I dreamt that girls and boys were being snatched out of their beds in boarding schools and were being eaten by the most ghastly giants.
Мне приснилось, как девочек и мальчиков... в приютах похищают из их постелей... и потом поедают жуткие великаны.
— Yes. I looked so ghastly, I cut myself out. The picnic.
Только я там такая жуткая, пришлось отрезать.
Показать ещё примеры для «жуткий»...

ghastlyмерзкий

She made me come to this ghastly place and I only consented on the understanding that she'd come too, and then, at the last moment, she backed out on the flimsy plea that some friend needs her.
Она послала меня в это мерзкое место. Я согласился поехать сюда только вместе с ней. И в последний момент она отказалась, под предлогом того,..
It's not bad. We could accept braving this ghastly place were it not for fear of missing our call.
Мы могли бы терпеть это мерзкое место, если бы не боялись пропустить звонок.
Doctor, it's absolutely ghastly.
Доктор, здесь же так мерзко!
It's ghastly.
Это мерзко.
He's simply ghastly, apparently, but he's promised to propose today.
Судя по всему, мерзкий человек. Но он грозился, что сегодня сделает ей предложение.
Показать ещё примеры для «мерзкий»...

ghastlyстрашный

A terrible, ghastly mistake.
Ужасная, страшная ошибка.
It's ghastly.
Она страшная.
My father's second wife was colette -— ghastly woman.
Вторую жену моего отца так звали... Страшная женщина.
She was a ghastly, terrible woman.
Она была страшной, ужасной женщиной.
'Eventually, after their galaxy had been decimated 'over a few thousand years, it was realised 'the whole thing had been a ghastly mistake.
В конце концов, после того, как их галактика была практически уничтожена в результате войны, длившейся несколько тысяч лет, они вдруг осознали, что все началось из-за страшной ошибки.
Показать ещё примеры для «страшный»...

ghastlyужас

The hallucinations... Ghastly.
Галлюцинации — ужас!
How ghastly!
Какой ужас!
How ghastly.
Какой ужас.
Ghastly!
Ужас!
Until this ghastly thing is over.
Пока этот ужас не закончится.
Показать ещё примеры для «ужас»...

ghastlyотвратительный

Ghastly.
Отвратительно.
What I saw when I followed him that night... As ghastly as it was, I could have forgiven him.
То, что я увидела, когда последовала за ним той ночью... как бы отвратительно не было, я бы простила его.
This is ghastly.
Это отвратительно.
And your ghastly art dealer.
И твой отвратительный критик.
Ghastly, wretched tune, no?
Отвратительный мотив, да?
Показать ещё примеры для «отвратительный»...