getting fixed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «getting fixed»

getting fixedпочинят

They said they were getting this fixed.
А ведь сказали, что починят.
When is the washing machine gonna get fixed?
Когда стиральную машину починят?
We read short stories to each other while we waited for our train to get fixed, you know?
Мы читали друг другу рассказы, ожидая пока починят поезд. Знаешь?
Tell me again, when is the briefing room door getting fixed?
Скажите мне, когда починят дверь в комнате совещаний?
But our car broke down, and we're stuck here while it's getting fixed.
Машина сломалась и мы здесь застряли, пока не починят.
Показать ещё примеры для «починят»...

getting fixedне исправить

This don't get fixed.
Ничего уже не исправить.
It's never gonna get fixed.
Этого не исправить.
We need to move to a motel while it gets fixed.
Нам нужно переехать в мотель, пока это не исправят.
So what's ever between you guys will only get fixed when you're together.
Так что, что бы между вами не случилось, вы это исправите только, когда будете вместе. — Они сейчас не вместе.
Okay, we only have until midnight to get this fixed, angus.
Окей, мы должны исправить это до полночи, Ангус.
Показать ещё примеры для «не исправить»...

getting fixedзасекли

Can you get a fix on us?
Вы нас засекли?
— Did they get a fix on us?
Думаешь, они засекли нас?
We got a fix on his location.
Мы засекли его.
The tube's got a fix on us!
Они нас засекли!
We got a fix on Andy Dixon's mobile when it went up at 4.51 this morning.
Мы засекли мобильный Энди Диксона, когда его включили в 4:51 этим утром.
Показать ещё примеры для «засекли»...

getting fixedс этим разобрался

Now, the harbour master's got a fix on the missing boat.
Начальник порта разобрался с пропавшей яхтой.
Now, you better get this fixed.
И тебе лучше разобраться с этим.
Okay, well, let's worry about getting this fixed.
Ладно, давайте со всем этим разберемся.
I am going to go get this fixed.
Я разберусь с этим.
Listen, I'll get a fix on the third planet.
Послушай, я разберусь с третьей планетой.
Показать ещё примеры для «с этим разобрался»...

getting fixedзафиксируйте

Boom, got a fix.
Бум, зафиксировал.
Captain, I've got a fix on the sphere's location.
Капитан, я зафиксировал местонахождение сферы.
Get a fix on her location.
Зафиксируйте ее местоположение.
Get a fix on him.
Зафиксируйте его.
You should be able to get a fix on my coordinates.
Вы сможете зафиксировать мои координаты. Оптимус, ты должен поспешить!

getting fixedчинят

Spoiler alert... the plumbing never gets fixed.
Спойлер... водопровод никогда не чинят.
But I'm the one here about to pay for a rental car while my car is getting fixed.
Но почему-то именно я должна платить за прокат машины пока мою чинят.
Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know?
А может быть уборная не хочет, чтобы его чинили!
The potholes ain't getting fixed no more.
Дороги никто не чинит.
Nothing ever gets fixed.
И ничего не чинят.

getting fixedих в ремонт

Rhonda gets fixed.
Ронда будет в ремонте.
And who's going to pay for that getting fixed?
И кто будет платить за ремонт?
He said he dropped it off to get fixed.
Он сказал, что отдал ее в ремонт.
It's only a rental until the Oldsmobile gets fixed.
Она взята напрокат, пока наша старушка в ремонте.
Paul picked up some wire clippers I'd taken to get fixed.
Пол занес мне мои кусачки. Я отдавала их в ремонт.