gets to wear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gets to wear»
gets to wear — носить
You put it on, and now you got to wear it for everyone.
Ты надел его и теперь ты будешь его носить ради всех.
Especially if it means I get to wear these.
Особенно если буду носить вот эти...
[ No Audible Dialogue ] If she gets to do that, I get to wear my pants two sizes too small.
Если ей так можно, то я буду носить штаны на пару размеров меньше.
I'm gonna get to wear one of them,uh,suits and everything.
Я буду носить один из их костюмов, и вот весь базар.
If you're gonna fight a war, you got to wear a uniform.
Нет. На войне полагается носить форму!
Показать ещё примеры для «носить»...
gets to wear — надеть
— Is that all you got to wear?
— Это всё что вы можете надеть?
I get to wear my chin-cheetah hat.
Я могу надеть свою шиншопардовую шапку.
I'm jealous I don't get to wear it.
я завидую, что сам не могу его надеть.
I don't even get to wear Alexander McQueen.
Мне даже нельзя надеть Александра Маккуина.
And we get to wear stickers.
И мы наденем наклейки!
Показать ещё примеры для «надеть»...
gets to wear — должен носить
So i got to wear this uniform every day for a week?
И что, я должен носить эту униформу все 7 дней в неделю?
You got to wear a Jamiroquai hat.
Ты должен носить шапку Джамира.
Right, the most valued member of the crew, he gets to wear it, no questions asked.
Верно, самый важный член команды должен носить её, без вопросов.
Now John, you've got to wear clothes in proportion to your physique.
Джон, ты должен носить одежду, подходящую к твоей внешности.
And the person who picked up the square white thing in their spoon got to wear the cowboy hat.
И это человек,который взял белую квадратную вещь в ложку должен носить ковбойскую шляпу
gets to wear — буду носить
I can be first string on a high school team And get to wear a jacket with leather sleeves?
Меня возьмут в первый состав , и я буду носить куртку с кожаными рукавами?
I get to wear couture.
Буду носить кутюр.
I get to wear shiny dresses!
Я буду носить яркие платья!
I get to wear the mitre and hold a staff and everything.
Я буду носить митру, держать посох и все такое прочее...
You get to wear a fire hat.
Будешь носить пожарную каску.
gets to wear — одену
And I get to wear the jacket.
А я одену куртку.
I get to wear it to the dinner.
Я одену его на ужин.
I kept them all these years, unaware that one day I'd get to wear them for you.
Я хранила их все эти годы, не зная, что однажды одену их для тебя.
It's a shame that she won't get to wear them.
Жалко, что она так и не сможет одеть их.
Yes, you get to wear a dress today.
Да, ты оденешь платье сегодня.