get off your lazy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get off your lazy»
get off your lazy — свою ленивую
You ever get off your lazy ass to do anything but hassle me?
Ты всегда спасаешь свою ленивую задницу от чего нибудь, но достаёшь меня?
"You get off your lazy ass and get a job "or I am stopping the gravy train. "
Поднимай свою ленивую задницу с дивана и найди работу или благотворительность прекратится.
The overworked assistant who's building your new chair, or the pretty princess boss who won't get off his lazy ass.
Перегруженный работой ассистент, что самостоятельно собирает свой новый стул, или хорошенькая принцесса-босс, что не поднимет лишний раз свою ленивую задницу.
get off your lazy — подними свою ленивую
Now, get off your lazy asses and cheering is the least you could do!
А теперь поднимите свои ленивые задницы и поддержите нас — это меньшее, что вы можете сделать.
The message is, get off your lazy ass and bring in the empties.
Такое сообщение: подними свою ленивую задницу и притащи порожняк.
get off your lazy — другие примеры
Get off your lazy ass and come and help me!
Лучше бы оторвал от стула свою задницу, лентяй, и помог мне!
Maybe some of that attention you never got will motivate you to get off your lazy ass and do something interesting with your life.
Может нехватка внимания. Заставит тебя пошевелить своей ленивой задницей. И сделать в жизни, что-нибудь интересное.
Now get off you lazy butts and go get me another Grilled Cheese Deluxe!
Так что оторвали свои ленивые задницы и купили мне другой Копченый Сыр Делюкс!
Well... if the Saukerl would get off his lazy backside and help... then maybe I would have the energy to give him all the lip that he deserves.
Ну... если бы этот свинтус поднес сюда свой ленивый зад... я бы надрала его так крепко, как он заслуживает.
Get off your lazy asses and go catch the killer.
Поднимайте свои ленивые задницы и ловите убийцу.