get my son — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get my son»

get my sonвернуть сына

Why are you so desperate to get your son back?
Почему вы так отчаянно хотите вернуть сына?
Just... I have to get my son back.
Просто понимаешь... я должен вернуть сына.
You need to help me get my son back,dr.Lang...
Помогите мне вернуть сына, доктор Лэнгли...
I went into that place to get our son back and something evil followed me and killed Elise.
Я пошёл в то место, чтобы вернуть сына обратно И что-то ужасное последовало за мной и убило Элис.
Choose love and help me get my son back.
Выбери любовь и помоги мне вернуть сына.
Показать ещё примеры для «вернуть сына»...

get my sonмоего сына

— You gotta get my son.
Моего сына.
Go get my son and bring him and his giant nut out here right now.
Иди моего сына и принести ему и его гигантский орех здесь прямо сейчас.
So either help me get my son back or get out of the way.
Поэтому или помоги мне спасти моего сына, или убирайся прочь с дороги.
Not me getting my son.
Моего сына.
— I'll get my son back. — My son.
Моего сына.
Показать ещё примеры для «моего сына»...

get my sonзабрать сына

I need to go to California and -— and get my son.
Мне нужно поехать в Калифорнию и забрать сына.
Can I just get my son and go?
Могу я забрать сына и уйти?
I just want to get my son and go home.
Я просто хочу забрать сына и вернуться домой.
My question... my question is, how do I get my son back?
У меня вопрос... всего один вопрос: как я могу забрать сына назад?
No, I'm here to get my son.
— Нет,я к вам, забрать сына.
Показать ещё примеры для «забрать сына»...

get my sonполучите своего сына

Takashi Yamada will get his son.
Такаши Ямада получит своего сына.
That will be a very small comfort indeed, if she does not get her son.
Это будет очень слабое утешение, если она не получит своего сына.
I will not talk before I get my son back!
Я не стану разговаривать, пока не получу своего сына!
And unless I get my son, it'll be turned over to the police.
Если я не получу своего сына, это будет передано в полицию.
You'll get your son soon in your arms.
Вы получите своего сына немедленно. — Вы превысили все сроки!
Показать ещё примеры для «получите своего сына»...

get my sonвытащить сына

I have to get my son out.
Я должна вытащить сына.
Well, if that's what it takes to get our son back, i don't care.
— Ну, если это нужно, чтобы вытащить сына, мне плевать.
It's about what I went through to get my son out of jail.
Она о том, что я пережила, пытаясь вытащить сына из тюрьмы.
I am trying to get my son out jail!
Я пытаюсь вытащить своего сына из тюрьмы!
Now, if you'll excuse me, I need to make some calls to see if I can get my son out of this mess.
мне надо сделать несколько звонков и попробовать вытащить своего сына из этой заварушки.
Показать ещё примеры для «вытащить сына»...

get my sonнайдём твоего сына

We got your son.
Мы нашли вашего сына.
— I gotta get my son. He's out there.
— Я должен найти своего сына.
Actually, better yet, get me a son.
На самом деле будет гораздо лучше, если ты найдешь мне сына.
I'll take Tony, we'll get his son.
Я буду с Тони. Мы найдем его сына.
We're going to get your son.
Мы найдём твоего сына.