get my son — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get my son»
get my son — вернуть сына
Why are you so desperate to get your son back?
Почему вы так отчаянно хотите вернуть сына?
Just... I have to get my son back.
Просто понимаешь... я должен вернуть сына.
You need to help me get my son back,dr.Lang...
Помогите мне вернуть сына, доктор Лэнгли...
I went into that place to get our son back and something evil followed me and killed Elise.
Я пошёл в то место, чтобы вернуть сына обратно И что-то ужасное последовало за мной и убило Элис.
Choose love and help me get my son back.
Выбери любовь и помоги мне вернуть сына.
Показать ещё примеры для «вернуть сына»...
get my son — моего сына
— You gotta get my son.
Моего сына.
Go get my son and bring him and his giant nut out here right now.
Иди моего сына и принести ему и его гигантский орех здесь прямо сейчас.
So either help me get my son back or get out of the way.
Поэтому или помоги мне спасти моего сына, или убирайся прочь с дороги.
Not me getting my son.
Моего сына.
— I'll get my son back. — My son.
— Моего сына.
Показать ещё примеры для «моего сына»...
get my son — забрать сына
I need to go to California and -— and get my son.
Мне нужно поехать в Калифорнию и забрать сына.
Can I just get my son and go?
Могу я забрать сына и уйти?
I just want to get my son and go home.
Я просто хочу забрать сына и вернуться домой.
My question... my question is, how do I get my son back?
У меня вопрос... всего один вопрос: как я могу забрать сына назад?
No, I'm here to get my son.
— Нет,я к вам, забрать сына.
Показать ещё примеры для «забрать сына»...
get my son — получите своего сына
Takashi Yamada will get his son.
Такаши Ямада получит своего сына.
That will be a very small comfort indeed, if she does not get her son.
Это будет очень слабое утешение, если она не получит своего сына.
I will not talk before I get my son back!
Я не стану разговаривать, пока не получу своего сына!
And unless I get my son, it'll be turned over to the police.
Если я не получу своего сына, это будет передано в полицию.
You'll get your son soon in your arms.
Вы получите своего сына немедленно. — Вы превысили все сроки!
Показать ещё примеры для «получите своего сына»...
get my son — вытащить сына
I have to get my son out.
Я должна вытащить сына.
Well, if that's what it takes to get our son back, i don't care.
— Ну, если это нужно, чтобы вытащить сына, мне плевать.
It's about what I went through to get my son out of jail.
Она о том, что я пережила, пытаясь вытащить сына из тюрьмы.
I am trying to get my son out jail!
Я пытаюсь вытащить своего сына из тюрьмы!
Now, if you'll excuse me, I need to make some calls to see if I can get my son out of this mess.
мне надо сделать несколько звонков и попробовать вытащить своего сына из этой заварушки.
Показать ещё примеры для «вытащить сына»...
get my son — найдём твоего сына
We got your son.
Мы нашли вашего сына.
— I gotta get my son. He's out there.
— Я должен найти своего сына.
Actually, better yet, get me a son.
На самом деле будет гораздо лучше, если ты найдешь мне сына.
I'll take Tony, we'll get his son.
Я буду с Тони. Мы найдем его сына.
We're going to get your son.
Мы найдём твоего сына.