get it back on track — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «get it back on track»

«Вернуть на правильный путь» или «восстановить работу/прогресс».

Варианты перевода словосочетания «get it back on track»

get it back on trackвернёт нас в колею

Of course it is. Nothing like some good, innocent, wholesome, above-the-boardwalk fun to, uh, get us back on track.
Только хорошее, невинное, полезное веселье-над-настилом вернёт нас в колею.
It won't be a big advance, but something to get us back on track.
Это не будет громадным шагом вперед, но это точно вернёт нас в колею.
Doctor's gonna run tests, get him back on track.
Врачи проведут тесты, вернут его в колею.
advertisement

get it back on trackвернуть её

Well, Stefan said that he has a plan, you know, to get her back on track.
Ну, Стефан сказал, что у него есть план чтобы вернуть её.
Well, there's only one way to get it back on track.
Есть только один способ вернуть ее.
Well, actually, it was your husband who got me back on track.
На самом деле, твой муж смог вернуть меня в дело.
advertisement

get it back on trackвернуть их на путь истинный

I can see we need to get you back on track.
Вижу, нам нужно вернуть тебя на путь истинный.
!" In an effort to get them back on track, I removed the deer feeder.
Пытаясь вернуть их на путь истинный, я убираю кормушку.
advertisement

get it back on trackвернуть её в нужное русло

You will get him back on track, support him, support us.
Вы вернете его в нужное русло, поддержите его, поддержите нас
You know, it's the last thing in the world that I want, but I should focus on Sage, you know, get her... Get her back on track.
Ты знаешь, это последнее в мире, чего я хочу, но я должен сфокусироваться на Сейдж, ты знаешь, вернуть ее... вернуть её в нужное русло.

get it back on trackвернуло на круги своя

It's taken me three years to get it back on track, And there's no way I will allow it To slip back into the dark ages.
У меня ушло три года на то, чтобы вернуть всё на круги своя, и я ни за что не позволю, чтобы в него вернулись смутные времена.
It's gotten me back on track.
Вернуло на круги своя.

get it back on trackвернуть её на правильный путь

Get me back on track?
Вернуть меня на правильный путь?
But I am here to get her back on track.
Но я здесь, чтобы вернуть ее на правильный путь.

get it back on trackвернём вас к жизни

Got me back on track.
Вернул меня к жизни.
Get you back on track.
Вернем вас к жизни.

get it back on trackпривести его в чувство

Get her back on track.
Это приведет ее в чувство.
I must get him back on track.
Надо привести его в чувство.

get it back on track — другие примеры

And I hated her for it at the time, but it really got me back on track.
Я её за это ненавидела, но это помогло мне.
We can help with food and supplies, get you back on track.
Мы можем помочь с пищей и запасами, вернуться к нормальной жизни.
— So to get us back on track... I have a new poem I'd like to read. Point of order, please.
Чтобы вернуть нас всех на нужные рельсы, я прочитаю новое стихотворение.
Because I am convinced that you can get us back on track.
— Пол, я убеждён! С тобой мы победим!
We will get it back on track. Wait. Wait, wait, wait, wait.
Мы поставим его обратно на рельсы.
Показать ещё примеры...