gentry — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «gentry»

/ˈʤɛntri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «gentry»

gentryдворянство

Uh, yes, the gentry made millions off the oligarchs.
Да, дворянство сделало миллионы на олигархах.
Royalty, nobility, the gentry, and--
Королевская знать, дворянство...
as deviced taken church goods, and tearing down churches why dont the local Gentry intervince and serpress these traitors and wait surely they want to protect their lands than Holy Days they tried, but the Rebels then come back even greater
Почему местное дворянство не подавило этот мятеж? Они хотят защитить свои земли, а не праздники. Они пытались,но мятежников становилось всё больше.
— Hairpieces to the gentry.
Шиньоны для дворянства.
I'm very much the ragged end of the gentry.
Я представляю беднейшую часть дворянства.
Показать ещё примеры для «дворянство»...

gentryджентри

Gentry, David.
Джентри, Дэвид.
Gentry to Headquarters.
Джентри вызывает Штаб-квартиру.
Given Ensign Gentry's reaction, I thought I'd be a little more tactful.
Учитывая реакцию энсина Джентри, я подумала, что надо быть более тактичной.
Mr. Gentry is a writer too.
Мистер Джентри тоже писатель.
Mr. Gentry is a friend of mine.
Мистер Джентри — мой друг.
Показать ещё примеры для «джентри»...

gentryдворянин

Why we try and marry her off to gentry when plainly she'd prefer an undertaker.
Зачем выдавать её замуж за дворянина, когда она желает гробовщика рассадка.
You're the wife of the landed gentry, And i'm a cater waiter at a seder.
Ты — жена мелкого дворянина, а я — официант.
Your father fancied himself as a country squire, and didn't think «Stoke» would pass muster with the landed gentry.
Твой отец возомнил себя провинциальным помещиком, и посчитал что «Сток» звучит не убедительно для поместного дворянина.
The problem is, Elfine's not quite the sort gentry marry.
Проблема в том, что Эльфина не из тех, на ком женятся дворяне.
The gentry doesn't care for us.
Дворяне не хотят заботиться о нас.
Показать ещё примеры для «дворянин»...

gentryзнать

Seize Parliament, shoot the gentry, and set up a Communist government!
Уничтожат знать, и страна станет коммунистической.
Perhaps the gentry have different ways of saying things.
Быть может, знать иначе выражается.
Since when do we have gentry in this country where all men are free and equal?
С каких пор в этой стране, где все люди свободны и равны, завелась знать? !
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see.
Не шутя, если говорить картинно, это справочник и указатель благородства, ибо в нем заключено все, что полагается знать светскому человеку.
Horse trader to the gentry, gentlemen.
Продаю лошадей знати, джентльмены.