further than — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «further than»

further thanдальше

— My dear Emile, try to see further than the point of your knife.
Мой милый Эмиль: постарайся взглянуть дальше острия ножа.
My dad said Jesus never went further than 50 miles from his home.
Папа говорил, что Иисус не отходил от дома дальше 80 километров.
But on the Earth, in nearly 4 billion years, life advanced no further than algae.
Но на Земле почти за 4 миллиарда лет жизнь не продвинулась дальше морских водорослей.
Further than that. do not believe.
Но дальше этого они не заходят.
The club went further than the ball.
Клюшка дальше мяча полетела.
Показать ещё примеры для «дальше»...

further thanещё дальше

Listen, you can go back further than that.
Слушайте, можно пойти ещё дальше.
And anybody any further than that?
А кто-нибудь бывал ещё дальше?
We could go further than this.
Мы могли бы пойти еще дальше.
Further than that.
Ещё дальше!
He wanted his sons to go further than him.
Ему хотелось, чтобы его сыновья пошли ещё дальше.
Показать ещё примеры для «ещё дальше»...

further thanбольше

YOU did? Yeah. Steve drove it further than I did.
Стив водил её больше чем я.
he's traveled a staggering 13.9 miles. 75% further than the shortest route.
он проезжает внушительных 13.9 миль 75% больше чем минимальное расстояние
Keeping a large truck stable is basically about keeping your speed low and your turns shallow so the center of gravity doesn't shift further than the vehicle can handle.
Чтобы грузовик ехал прямо надо держать небольшую скорость и поворачивать осторожно, так что бы центр тяжести не сместился больше чем может позволить себе грузовик.
When he wakes up, tell him that an apology would have gotten him a lot further than his attitude.
Когда он проснется, скажи ему что я его прощаю это больше чем он заслуживает
The distance between these apartments is two times further than most.
По сравнению с другими жилыми комплексами здесь расстояния между домами в два раза больше.
Показать ещё примеры для «больше»...

further thanгораздо дальше

Close up, we can sense this radiation as heat, but the fire is transmitting infrared much further than this.
Вблизи, мы можем чувствовать это излучение как тепло, но пожар посылает отсюда инфракрасное излучение гораздо дальше.
You just proved to your bodies, through your mind, that you can push yourself further than you thought possible.
Вы только что доказали своему телу, что усилием воли вы можете пойти гораздо дальше, чем считали возможным.
Much further than that.
Гораздо дальше.
And you know, you can feel free to go just way further than 100 feet.
И не сдерживай себя, шагай гораздо дальше.
Okay, I think you got a lot further than that.
Думаю, ты ушёл гораздо дальше.
Показать ещё примеры для «гораздо дальше»...

further thanглубже чем

Now, see further than we've ever imagined beyond the limits of our existence, in a place we call...
Загляните глубже чем Вы представляете, за пределы нашего существования, в место, которое называется
Now, see further Than we've ever imagined Beyond the limits of our existence
Загляните глубже чем Вы представляете, за пределы нашего существования, в место, которое называется
Now, see further than we've ever imagined... beyond the limits of our existence... in a place we call «The Universe.»
Загляните глубже чем Вы представляете, за пределы нашего существования, в место, которое называется ВСЕЛЕННАЯ
Our roots go back further than that.
Наши корни уходят даже глубже.
I don't have to go any further than this.
Глубже мне вводить не требуется.