from central — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «from central»
from central — из центральной
Kim led the lama through the hustling throng... which always gathered near the Kashmir Serai Gate... where the caravans made their encampment... before entering the city of Lahore... to the huge, open square... where the camel and horse caravans paused... on their return north from Central Asia.
Ким вёл ламу через шумную толпу... которая шла к караван-сараю у Кашмирских ворот... именно там останавливаются караваны перед тем, как войти в Лахор... Он вёл его через широкую площадь где лошади и верблюды отдыхали... перед тем, как вернуться на север из Центральной Азии.
Heavy snow has reached us from central Europe via Syria.
Обильный снег пришел к нам из Центральной Европы через Сирию и Турцию.
That one from Central America.
Из Центральной Америки.
The goats have been secretly flown in from Central America to avoid customs.
Козлы тайно переправлялись из Центральной Америки, что бы избежать таможни.
The pavilion from Central Asia.
Павильон из Центральной Азии.
Показать ещё примеры для «из центральной»...
from central — от центра
Orders just came down from Central!
Приказ только что спустили из Центра!
Why? — I am from central New Jersey.
— Я из центра Нью-Джерси.
It's me, Alex Louis Armstrong from Central!
Алекс Луи Армстронг из Центра!
This circle represents a 1.5 mile blast zone from central London.
Этот круг очерчивает 1.5-мильную зону от центра Лондона.
Our GPS puts her just a few miles from central Shanghai.
Наша GPS показывает, что она в нескольких милях от центра Шанхая.
Показать ещё примеры для «от центра»...
from central — из столицы
To make matters worse, there are all those people from Central here now, too.
Да ещё из Столицы куча народу понаехала.
There are other people here from Central! ?
Кто-то приехал сюда из Столицы?
We received a response from Central that the Fuhrer did in fact drop by down south here, and conducted his own personal investigation into the Homunculus.
Из Столицы сообщили, что фюрер действительно выезжал в Саут-Сити и расследовал историю с гомункулами.
He's a State Alchemist, one of those who was with the Fuhrer when they came from Central.
Он один из тех алхимиков, что приехали из Столицы вместе с фюрером.
I'm sure I saw that homicidal maniac from Central.
Я правда видел среди них того убийцу из Столицы.
from central — из централ
That CSI from Central City was right.
Криминалист из Централ Сити был прав.
The CSI kid from Central City, he said this guy was like some kind of monster.
Паренёк из Централ Сити сказал, что этот парень был своего рода монстром.
This is the doctor that came all the way from Central City.
Этот доктор приехал из Централ Сити.
You come all the way from Central City, you don't know what you're looking for?
Вы приехали из Централ Сити, и не знаете, чего ищете?
We don't get very many visitors from Central City ever since the S.T.A.R. Labs Corporation took it over.
У нас мало посетителей из Централ Сити с тех пор, как лаборатория С.Т.А.Р. взяла всё под контроль.