for your efforts — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for your efforts»

for your effortsза ваши усилия

I thank you all very much for your efforts.
Благодарю всех за ваши усилия.
And I think they would like to thank you personally for your efforts.
И я думаю, что им хотелось бы лично поблагодарить вас за ваши усилия.
And, uh... I just want to take this moment to thank each and every single one of you for your effort and for your courage.
И, мм... Я просто хотел воспользоваться моментом и поблагодарить каждого из вас за ваши усилия и мужество.
Well, thank you for your efforts.
Что же, спасибо за ваши усилия.
Thank you so much for your efforts.
Большое спасибо за ваши усилия.
Показать ещё примеры для «за ваши усилия»...

for your effortsза твои старания

For your efforts I am in your debt.
За твои старания. Я у тебя в долгу.
Anyway, I thank you for your efforts.
Благодарю тебя за твои старания.
Why don't you give the girls a goldfish for their efforts?
Почему бы не дать девочкам золотую рыбку за их старания?
Hell, at least I get a medal for my efforts.
Черт, я хоть медаль за мои старания получил.
You must take this for your efforts.
Ты должна взять это за свои старания.
Показать ещё примеры для «за твои старания»...

for your effortsза ваши труды

I'll bring a little reward for your efforts.
Принесу тебе небольшое вознаграждение за твои труды.
Well, I'll have to have a word with Mrs McCarthy, but, what if I offered a week of free meals for your efforts?
Ну, мне придётся поговорить с миссис Маккарти, но, что если я предложу неделю бесплатного питания за твои труды?
Well, what if we could compensate you for your efforts?
— А что, если мы отблагодарим вас за ваши труды?
Thank you for your efforts, but we have all the information we need now.
Спасибо за ваши труды, но мы располагаем всей необходимом информацией.
During which time, the hospital and its administering physicians will be very well compensated for their efforts.
За это время, больница и его управляющие врачи будут очень хорошо вознаграждены за их труд.
Показать ещё примеры для «за ваши труды»...

for your effortsза вашу работу

So we can relax for now, at least. I just wanna thank you all for your efforts.
Так что пока можем выдохнуть, большое всем спасибо за работу.
Well, thank y'all for your efforts.
— Спасибо вам всем за работу.
Thank you for your efforts.
Спасибо за Вашу работу.
Thank you for your effort. [Pluto]
Большое спасибо за Вашу работу.
I just feel I deserve a little appreciation for my efforts, Jim.
Я думал, что заслужил хоть какую-то благодарность за свою работу, Джим.
Показать ещё примеры для «за вашу работу»...