for starters — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for starters»
for starters — для начала
Well, for a starter...
— Ну, для начала...
— For a starter.
— Для начала.
How are those for starters?
Как вам для начала?
— For starters you could take a look at him.
Для начала ты могла бы взглянуть на него.
Okay, she knows her name for starters.
Она знает своё имя для начала.
Показать ещё примеры для «для начала»...
advertisement
for starters — во-первых
For starters, I love this lady.
Во-первых, я люблю эту женщину.
— For starters, we just lifted the ban on Canadian cattle... where mad cow disease was just found again.
Почему нет? Во-первых, мы только что отменили запрет на канадский рогатый скот, где только что снова было обнаружено коровье бешенство.
— For starters... — You know what?
— Ну, во-первых...
For starters, I set her head spinning. To throw her off balance.
Во-первых, надо было закружить ей голову, чтобы вывести из равновесия.
For starters, the 3 of you should enter the factory as though you have nothing to do with me.
Во-первых, трое из вас должны устроиться на фабрику, будто и знать обо мне не знают.
Показать ещё примеры для «во-первых»...
advertisement
for starters — например
— Angelina for starters.
— Синьору Анджелину, например.
Yeah? For starters, he torched the confessionals, then he laid out the vic like some little princess.
Например, каких?
— Well, for starters... I still know how to practice law.
Ну, например, я всё ещё знаю, как вести себя в суде.
— Ron Jeremy, for starters.
— Рон Джереми, например.
For starters, I'll be surprised if Uncle Martin lasts until autumn.
Удивительно, например, будет, если дядя Мартен дотянет до осени.
Показать ещё примеры для «например»...
advertisement
for starters — для начинающих
For starters, yes.
Для начинающих, да.
Well, paycheck for starters.
Хорошо, счет для начинающих.
Well, for starters you've lost your Infant Goa'uld.
Хорошо... для начинающих, ты потерял своего ... младенца Гоау'лда.
For starters let's focus on the beat
Для начинающих важно обратить внимание на ритм.
And that's just for starters. Joan!
Это только для начинающих.
Показать ещё примеры для «для начинающих»...
for starters — для новичков
— Avoid that word for starters.
— Избегай этого слова для новичков.
For starters.
Для новичков.
You can cut that out for starters.
Эту можно вычеркнуть, она для новичков.
For starters, keeping the prisoners in prison.
Для новичков, держать заключенных в тюрьме.
But for starters, it's a 5% salary year, and that's a given.
Но для новичков, это 5% годовой зарплаты, и это — данность.
Показать ещё примеры для «для новичков»...
for starters — на закуску
For starters, she prepared her own sushi...
На закуску, она приготовила свои собственные суши...
That's just for starters.
и это только на закуску.
I mean, what I'm supposed to order for starter, anyway?
А что вообще заказывают на закуску?
That's just for starters.
Это на закуску.
So, Dad, a couple of the wedding vendors are waiting for deposits to be paid, um, the venue, for starters, and the caterer, and the florist.
Итак, папа, пара свадебных поставщиков ждут, когда мы внесём предоплату за место проведения, закуски, а ещё ресторан и флорист.