for disturbing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for disturbing»
for disturbing — что беспокою
Forgive me for disturbing you, great king.
Простите, что беспокою вас, великий король.
I apologize for disturbing you at this hour, but I need your help.
Простите, что беспокою вас так поздно, но мне нужна ваша помощь.
'Forgive me for disturbing you at this hour, 'but Anjohl is here and he insists on seeing you. '
Простите, что беспокою вас в такой час, но здесь Анджол и он настаивает на встрече с вами.
— Monsieur, forgive me for disturbing you at home, but I've been reworking the plans.
Месье, простите что беспокою вас дома, но я пересмотрела проекты.
Sorry for disturbing you.
что беспокою.
Показать ещё примеры для «что беспокою»...
for disturbing — за беспокойство
Excuse me for disturbing you, but the letter to the undersecretary... took effect immediately.
Извини за беспокойство, но письмо замминистру... быстро принесло результат.
Excuse me for disturbing you.
Извините за беспокойство.
— Sorry for disturbing you...
— Простите за беспокойство...
Well, first of all... ... pleaseletme apologizeagain for disturbing you at this hour, Mr... .
Прежде всего позвольте мне ещё раз извиниться за беспокойство, мистер...
OK. Lord Freyr, forgive us for disturbing you, but we seek your wisdom.
Повелитель Фрэйр, простите нас за беспокойство, но нам нужна ваша мудрость.
Показать ещё примеры для «за беспокойство»...
for disturbing — побеспокоил
Grand Nagus, forgive me for disturbing you.
О Великий Нагус, прости, что побеспокоил.
Sorry for disturbing you.
Извините, что побеспокоил.
Well... sorry for disturbing you, sir.
Что ж... простите, что побеспокоил, сэр.
Sorry for disturbing you, comrade General.
Извините, товарищ генерал, что пришлось побеспокоить.
Excuse me for disturbing you.
Извините, что пришлось вас побеспокоить.
Показать ещё примеры для «побеспокоил»...