for a quick — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for a quick»
for a quick — для быстрого
If you were to provide us with the means for a quick and decisive victory, you could potentially save hundreds of thousands of lives.
Если бы вы предоставили нам средства для быстрой и решающей победы, вы могли бы потенциально спасти сотни тысяч жизней.
I carry a little flask with me, just in case, but for a quick fix, I drop in for two triple shots, three to four times a day minimum.
На всякий случай, я ношу с собой небольшую флягу, но для быстрой заправки я заливаю по два тройных, три-четыре раза в день минимум.
Several Japanese sailors were injured in the attack, which provides the Japanese government further grounds for quick extradition.
Несколько японских моряков пострадали во время нападения, это даёт японскому провительству ещё больше оснований для быстрой экстрадикции.
He looks like he just snuck off for a quick consummation.
Похоже, он просто пробрался для быстрой кончины.
Come on, join us for a quick one.
Давай, присоединиться к нам для быстрой один.
Показать ещё примеры для «для быстрого»...
advertisement
for a quick — на минутку
Just home for a quick cuppa!
Мы всего на минутку. Заварите чай сами.
Hey, Chet, can I steal you for a quick minute?
Чет, можно я украду тебя на минутку?
Can I borrow you for a quick minute?
Можно тебя на минутку?
I'll just pop in for a quick workout.
Заскочу на минутку.
I'd sure appreciate it if you got out of the car, just for a quick minute.
Я бы очень оценил, если бы вы вышли из машины, всего на минутку.
Показать ещё примеры для «на минутку»...
advertisement
for a quick — на секунду
Janey, could I talk to you for a quick sec?
Джейн, можно тебя на секунду?
He always needs me for a quick sec.
И так всю жизнь. На секунду.
— Hey! Can I steal him for a quick consult? Yeah.
Можно мне украсть его на секунду?
Can I just... Grab you for one quick sec?
Могу я... оторвать тебя на секунду?
Could I, uh, talk to you for a quick second, please?
Можно тебя на секунду?
Показать ещё примеры для «на секунду»...
advertisement
for a quick — быстренько
Can I talk to you just for a quick sec?
Можно с тобой быстренько поговорить?
Just listen up for a quick sec.
Быстренько послушайте.
Perhaps if I just pop in for a quick hello...
Может быть, я быстренько зайду...
Mark I'm just going to go to the bathroom for a quick pee and when I come back, we're going to achieve full penetration.
Марк. Сейчас я быстренько пойду, пописаю. а когда я вернусь мы попробуем полное проникновение.
You know what, then we'll just take it for a quick little spin around the harbor.
Знаешь что, тогда мы просто быстренько сделаем небольшой круг вокруг гавани.
Показать ещё примеры для «быстренько»...
for a quick — для небольшой
If you'd like, I think we have time for a quick tour.
У нас есть время для небольшой экскурсии, если хотите.
Yeah, we'll have to sneak off to the bathroom For a quick training sesh.
Да, нужно будет прятаться в туалете для небольшой тренировки.
Thanks so much for the quick lesson, Jay.
Большое спасибо за этот небольшой урок, Джей.
Can I leave it here? For a quick service?
Можно, я оставлю его на небольшой техосмотр?
Hyun Jae... can you sit down for a quick interview?
ты ведь можешь дать мне небольшое интервью?
Показать ещё примеры для «для небольшой»...
for a quick — на короткий
Grant could duck out for a quick bathroom break, correct?
Грант сможет выбежать на короткий перерыв, правильно?
I ran out for a quick lunch around noon.
Выбежал на короткий обед в районе полудня.
She's based in Texas, but she's here for a quick visit, just kind of a morale builder for the airmen.
Ее база в Техасе. Она здесь на короткое время. Она поднимает моральный дух пилотов.
Could I see everyone for a quick meeting in the conference room?
Могу я увидеть всех на коротком собрании в зале совещаний?
Now, if he comes back to you because he's single again or wants to borrow your black amex for a quick trip to Atlantic City, you stay strong and just say no.
Сейчас если он вернется к тебе, потому что опять один или хочет стырить твою черную Американ Экпресс (кредитная карта) для короткого путешествия в Атлантик Сити твердо стой на своем и просто скажи нет
Показать ещё примеры для «на короткий»...
for a quick — секундочку
Eric, can I just talk to you for a quick second?
Эрик, я могу с тобой поговорить секундочку?
Can I talk to you for a quick sec?
Могу я с тобой поговорить секундочку?
— Can I talk to you for a quick second?
— Могу я поговорить с тобой секундочку? — Конечно.
Yeah. Uh, richard, could I talk to you just for a quick sec?
Ричард, можно тебя на секундочку?
Um, can I talk to you for a quick second?
Можно тебя на секундочку?
Показать ещё примеры для «секундочку»...