foothold — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «foothold»

/ˈfʊthəʊld/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «foothold»

footholdопора

Get a foothold and just push yourself off from the rock.
Найди опору и оттолкнись от скалы.
Vicki get a physical foothold here.
Вики обретать здесь физическую опору.
This witch on the other side that gave Vicki her foothold, is she helping you now?
Эта ведьма с другой стороны, которая дала Викки опору, она помогает тебе сейчас?
The footholds in here are a little dicey, so, if you get in trouble, Al, just call out.
Опоры тут ненадежные и если попадешь в беду, Эл, сразу кричи.
Yes. That wouldn't... You couldn't get a good foothold on it.
Только у нее не будет опоры
Показать ещё примеры для «опора»...

footholdплацдарм

I served them, I fought for them, I'm about to win them the greatest foothold they will ever have here, and they paid me back by taking your soul away from you.
Я на них работала, я за них сражалась, уже очень скоро я завоюю для них самый важный плацдарм в этой стране, а они отплатили мне тем, что отобрали твою душу.
As yet, we have only gained a foothold.
— Пока что мы всего лишь заняли плацдарм.
To see how they'd respond to an attempt by the Dominion to gain a foothold into the Alpha Quadrant.
Как они отреагируют на попытку Доминиона заполучить плацдарм в Альфа квадранте.
After suffering a series of disastrous defeats at the hands of General Grievous, the Republic's foothold in the Outer Rim is in jeopardy.
После серии катастрофических поражений от рук генерала Гривуса, республиканский плацдарм во внешнем кольце находится в шатком положении.
Such a cataclysm would give the abnormal armies the foothold they need to conquer the surface.
Такой катаклизм создаст для армий абнормалов необходимый им плацдарм для завоевания поверхности.
Показать ещё примеры для «плацдарм»...

footholdточка опоры

He's scrambling for a foothold, and therein lies our opportunity to wait and to watch.
Он ищет точку опоры. И для нас это шанс — затаиться и понаблюдать.
When I was young... and trying hard to get a foothold in the world of overachieving Ivy Leaguers... I quickly found that confessing to the fact that I was born and bred... in a place like Suicide Slum wasn't gonna win anybody over at a cocktail party.
Когда я был, мм, молодым и пытался найти точку опоры в жизни я быстро понял, что признание в том, что я был рожден и вырос в месте вроде Трущоб Самоубийц, не очень благоприятно для светских вечеринок.
Dr. Wilkes has lost his foothold here.
Доктор Уилкс потерял свою точку опоры.
I'm trying to find a foothold because you keep overreacting.
Я пытаюсь найти точку опоры, потому что ты продолжаешь делать из мухи слона.
So now we're working on a plan to get one of our agents to infiltrate that foundation, which should give us the foothold that we have not had up until now.
Так что сейчас мы разрабатываем план, как внедрить нашего агента в этот фонд, что даст нам точку опоры, которой мы не имели до этого момента.
Показать ещё примеры для «точка опоры»...

footholdзакрепиться

Yes, but if we're right, we can get a foothold inside her system and remotely wipe all the stolen CIA information and get out again before she even notices.
Да. но если я прав мы можем закрепиться внутри её системы и удаленно стереть всю украденую информацию из ЦРУ и выйти до того, как она заметит.
A secret agent trained by the Major working away as a dedicated public servant when, in fact, you're an asset inserted into your country's diplomatic corps by the Sinaloa Cartel to help them get a foothold in Asia.
Секретный агент, подготовленный Майором, работающий вдали, как преданный госслужащий. Когда на самом деле, вы актив, внедренный в дипломатический корпус вашей страны картелем Синалоа, чтобы помочь им закрепиться в Азии.
to gain a foothold here... over!
Чтобы здесь закрепиться... Приём!
Cartel is trying to establish a foothold in Miami.
Картель пытается закрепиться в Майями
They wanted a foothold in the American economy, and now they've got one.
Им нужно было закрепиться в Америке и теперь он у них есть.