following morning — перевод на русский

following morningна следующее утро

One evening, Paris went to sleep and the following morning the night watchman in the Eiffel Tower wonders why not a thing is stirring in the city and since no one comes...
Париж погружается в сон и, на следующее утро ночной сторож Эйфелевой башни задаётся вопросом: почему ничто не пробуждается в городе и, поскольку никто не приходит...
THE FOLLOWING MORNING...
"На следующее утро..."
— He called the following morning.
— Позвонил на следующее утро.
The following morning?
На следующее утро?
The following morning, he left and I'm here, waiting for him.
На следующее утро он уехал... и я здесь, жду его.
Показать ещё примеры для «на следующее утро»...

following morningутром

— She left the following morning.
— Она уехала утром. — Правильно.
I told him I was going to meet Monsieur Villette at 9:30 the following morning.
Накануне вечером мы виделись с отцом Логаном, и я ему сообщила, что утром в девять тридцать встречаюсь с мсье Вилеттом.
None of the neighbors can remember seeing any visitors that evening or the following morning.
Был немного чудаковат. Соседи в тот вечер никого подозрительного не видели, утром тоже.
Um... not enough time had elapsed for it to be considered a missing persons case before the girl was found the following morning.
Прошло немало времени, чтобы счесть этот случай делом о безвести пропавших, пока утром не была найдена девушка.
And, by the following morning, I think he had decided to come clean.
И на другое утро он решил внести в дело ясность.
Показать ещё примеры для «утром»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я