follow him back to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «follow him back to»
follow him back to — проследил за ним до
But then you decided to follow him back to his car.
Но потом вы решили проследить за ним до его тачки.
Yeah. I got to stay with him, follow him back to the rat's nest.
Да,я должен остаться с ним, проследить за ним до крысиного гнезда.
I followed him back to their camp.
Проследил за ним до их лагеря.
Brian followed him back to the shore.
Брайн проследил за ним до берега.
Okay, so we just need to wait for the Grim Reaper, and follow him back to base camp.
Хорошо, подождём появления жнеца смерти и проследим за ним до их базы.
Показать ещё примеры для «проследил за ним до»...
follow him back to — следовать за ним
But I know that when Jesus returns, you must follow him back to his apartment.
Но знаю, что когда Иисус возвращается, нужно следовать за ним... прямо до его дома.
But instead of killing him there, you told them to follow him back to Michigan where they could kill him under the radar, didn't you?
Но вместо того, чтобы убить его прямо там, ты сказала им следовать за ним в Мичиган, где бы они могли убить его без проблем, да?
Followed me back to my building.
Следовал за мной до моего здания.
There were some boys. I followed them back to Atlantis and they ended up in the streets just north of the Canopic Way.
Там были парни, я следовал за ними до Атлантиды и они остановились на улице к северу от Саркофага.
So he follows her back to her car, and he's picked his next victim.
Дальше он следует за ней до её машины, и забирает следующую жертву.
Показать ещё примеры для «следовать за ним»...
follow him back to — последовал за тобой в
You followed them back to the campsite?
Вы последовали за ними до стоянки?
Then I followed you back to your place with that guy.
Потом я последовала за тобой к тебе домой с тем парнем.
Do we follow them back to their base and take revenge or do we wait try to find out what happened?
Последуем ли мы за ними до их базы и отомстим, либо нам следует подождать и попытаться понять, что произошло?
Follow us back to Deep Space 9, where your cargo will be confiscated.
Затем вы последуете за нами к ДС 9; там ваш груз будет конфискован.
At any rate, I followed you back to your dressing room... and, on some insane impulse, I asked you to marry me.
Итак, я последовал за тобой в твою комнату и, ...поддавшись сумасшедшему импульсу, я предложил тебе выйти за меня замуж.