flop — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «flop»

/flɒp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «flop»

Слово «flop» на русский язык можно перевести как «провал», «неудача» или «фиаско».

Варианты перевода слова «flop»

flopпровал

— All-time flop end of the second.
— Будет полный провал в следующую.
It was a flop.
Это был провал.
And it must be so disappointing... when something just, you know, flops like that.
Наверное, огромное разочарование для Вас... настоящий провал.
A flop.
Провал.
It's almost better when the meal's a flop.
Провал — это даже лучше.
Показать ещё примеры для «провал»...

flopпровалиться

About a thousand years ago, and it flopped.
Примерно тысячу лет назад, и она провалилась.
It was a flop.
Выставка провалилась.
Oh. Speaking of jobs, today was a flop.
Кстати говоря, я сегодня провалилась.
Her book flopped, and it didn't get her on the news, and she wanted to matter again like she did when she was little, and I fell for it.
Её книга провалилась, и её не показывали по телевизору, и она снова захотела быть в центре событий, как это было в её детстве.
Can you guess why my new picture is going to flop?
Можете догадаться, почему мой новый фильм провалится?
Показать ещё примеры для «провалиться»...

flopплюхнуться

And if I see a comfy sofa, oh, I like to flop on it.
И если вижу удобный диван, я хочу плюхнуться на него.
Your mom always loved to flop here and look up into the banyan from below.
Но твоей маме всегда нравилось плюхнуться здесь и смотреть вверх. Рядом с баньяном.
Flop?
Плюхнуться?
It feels great, to flop down here and look straight up.
Очень приятно, плюхнуться здесь и смотреть вверх.
..and flop down when she hears someone coming with this around her neck.
.. и плюхнуться, когда она услышит, что кто-то идет, с этим вокруг ее шеи.
Показать ещё примеры для «плюхнуться»...

flopнеудачник

I'm a flop!
Я — неудачник!
Well, you're certainly a flop in some departments.
В некоторых вопросах ты, безусловно, неудачник.
I said you certainly are a flop in some departments.
Что в некоторых вопросах ты, безусловно, неудачник.
Baby, you sure are a flop.
Детка, ты — неудачник!
To you, everybody's a flop.
Для тебя все — неудачники!
Показать ещё примеры для «неудачник»...

flopфлоп

Flop, come here for a second.
Флоп, подойди на секунду.
The flop beckons.
Флоп сыграл.
And the flop!
— И флоп!
Let's flop it.
— Пошел флоп.
Don't get sucked into putting money in to see the flop.
Не увлекайтесь, чтобы поставить деньги в, чтобы посмотреть флоп.
Показать ещё примеры для «флоп»...

flopпровальный

Flops?
Провальными?
Your word, «flops.»
Вы правы, провальными.
Technically, yes. But in reality, they only look like flops.
Однако 92 процента выпущенных пластинок были, откровенно говоря, провальными.
Not the flops.
Не провальные.
— A super flop plan.
— Отличный провальный план.
Показать ещё примеры для «провальный»...

flopхлопать

You know, like ear flop, then knee twitch, then eye flutter?
Ага! Понимаешь, вроде когда уши хлопают, коленка дрожит, глаза моргают.
Ear flop...
Уши хлопают...
Ear flop... eye flutter... knee twitch.
Уши хлопают, глаза моргают, колени дрожат.
You're thinking of an ear flop, then knee twitch, then eye flutter.
Ты имеешь ввмду эту: уши хлопают, затем колено дрожит, и потом глаза моргают.
This was an ear flop, then eye flutter, then knee twitch.
Сейчас было: уши хлопали, глаза моргали, и коленка дрожала.

flopшлёпанец

— New flip flops?
— Новые шлепанцы?
So if it's not the hair, and not the flip flops, and definitely not new pants, then it must be...
И если это не стрижка, не шлепанцы, и уж точно не новые штаны, это должна быть... — Что?
— Flip flops?
Шлепанцы.
You need to grab all your little flip flops and all your socks and you need to get out.
Тебе пора забрать все свои шлёпанцы вместе со всеми своими носками, и убраться отсюда.
She was a mess. She was this ragged T-shirt. Dollar flip flops, I was about to turn her away.
Она была ужасна, поношенные футболки, шлепанцы за доллар.