firstborn — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «firstborn»
/ˈfɜːstbɔːn/
Быстрый перевод слова «firstborn»
На русский язык «firstborn» переводится как «первенец» или «первородный».
Варианты перевода слова «firstborn»
firstborn — первенец
Let's hear it for my firstborn.
Слушайте, это за моего первенца.
I would give up my firstborn for him.
Я бы отказалась ради него от своего первенца.
I am flattered that you would entrust me with your firstborn, but I really don't have time.
Я польщена тем, что ты поручаешь мне своего первенца, но у меня действительно нет времени.
He killed my firstborn, too.
Он и первенца моего убил.
He made your kind mortal, so he could murder our firstborn.
Он сделал вас смертными, чтобы он мог убить нашего первенца.
Показать ещё примеры для «первенец»...
firstborn — старший
Gracie, you're my firstborn, but Helena does have a soul, she does have a purpose, and she is going to be a part of our family now.
Грейси, ты моя старшая дочка, но у Хелены тоже есть душа, у ее жизни есть цель, и теперь она станет членом нашей семьи.
The firstborn said to the younger:
И сказала старшая младшей:
And the firstborn went in and lay with her father.
и вошла старшая и спала с отцом своим.
The next day, the firstborn said to the younger:
На другой день старшая сказала младшей:
Cat was the firstborn daughter after all.
Ведь Кэт была старшей дочерью.
Показать ещё примеры для «старший»...
firstborn — первый
— You see, Jorh, I will give that name to my firstborn son.
Видишь, Йорьх, этим именем я хочу назвать своего первого сына.
He was worried about you being in some kind of Dickensian foster home, 'cause he had witnessed firsthand the anguish of another parent who surrendered her firstborn son to just such a facility many years ago.
Он беспокоился о тебе, находящейся в каком-то приюте Дикенсов, потому что сам был непосредственным свидетелем мучений другого родителя, который сдал своего первого сына, в такое же место много лет назад.
I'm not sure there's a courtroom in the country that'd have a problem with the home I've made for my firstborn son.
Даг, я не уверен, что в этой стране существует зал суда, который посчитает за проблему тот дом, который я сделал для своего первого сына
A very lonely sixteen-year-old girl surrendered her firstborn son.
Очень одинокая 16-летняя девушка отказалась от своего первого сына.
Well, we traded Tanya's firstborn... to the BND for everything they had on George, but since it's all in German, we won't have it till the end of the day.
Мы сменяли танину первую догадку на все, что у БНД было на Джорджа, но так как это на немецком, до конца дня мы ничего не получим.
Показать ещё примеры для «первый»...