finish what — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «finish what»
finish what — закончить то
Let him finish what he started.
Дай ему закончить то, что он начал.
You have to finish what you start.
Ты должен закончить то, что начал.
Kid, you have to finish what you start.
Малыш, ты должен закончить то, что начал.
But be ready to finish what you start.
Только будь готов закончить то, что начал.
I gotta finish what I started.
Нужно закончить то, что начал.
Показать ещё примеры для «закончить то»...
finish what — завершить то
Now I can finish what I started.
Теперь я могу завершить то, что начал.
You can finish what she started.
Ты можешь завершить то,что она начала.
But look, he's gonna come back and he's gonna finish what he started and she is not gonna be safe, like, what... who are you calling?
И он вернется Он завершит то, что начал Ей грозит опасность
You decided to fix things, by finishing what you went there to do.
Ты решил все исправить, завершив то, для чего пришел.
We must finish what he started, but we're missing certain documents.
Мы должны завершить его, но нам не удалось найти некоторые документы.
finish what — закончить начатое
Let me finish what I have to do.
И дай мне закончить начатое.
Well, I think that we should finish what we started.
Я думаю, мы должны закончить начатое.
— Did you come to finish what you started?
— Вы пришли, чтобы закончить начатое?
I just have to finish what I started.
Мне просто необходимо закончить начатое.
Sometimes you have to suck it up and finish what you started.
Иногда нужно наступить себе на горло и закончить начатое.
Показать ещё примеры для «закончить начатое»...
finish what — завершить начатое
Get out of my office and let me finish what I started.
Выйди из моего офиса и дай завершить начатое.
To finish what I started.
Завершить начатое.
I believe that she wants to make all vampires meet the sun, finish what she started in 1610.
Полагаю, что она хочет, чтобы все вампиры вышли на солнце, чтобы завершить начатое в 1610 году.
And what if he comes back to finish what he started?
А вдруг он вернется, для того чтобы завершить начатое?
He wants to finish what he started.
Он хочет завершить начатое.
Показать ещё примеры для «завершить начатое»...
finish what — заканчиваю то
— Finishing what you started.
— Заканчиваю то, что ты начал.
Finishing what I came here to do. Come here.
Заканчиваю то, для чего пришёл сюда.
— Finishing what you started.
Заканчиваю то, что начал.
Finishing what you started.
Заканчиваю то, что ты начала.
Just finishing what you started.
Просто заканчиваю то, что ты начал.
Показать ещё примеры для «заканчиваю то»...
finish what — договорить
Well, you go on back in the house. Let me and Bono finish what we talking about.
Ну тогда иди в дом, дай нам с Боно договорить.
Well, if you'd let me finish what I'm saying, I'd say that we have every intention of coming back for it.
Ну, если бы ты позволила мне договорить, я бы сказал,.. ...что мы непременно вернёмся к нему.
He never lets others finish what they're saying.
Он никогда не даёт другим договорить.
Let me finish what I'm saying-
Дай хотя бы договорить...
I didn't get to finish what I was talking to you about earlier How can you just leave like this?
Мы ведь ещё не договорили...
Показать ещё примеры для «договорить»...
finish what — завершать начатое
— Just finishing what I started.
— Завершаю начатое.
Oh, I always finish what I start, Charlie.
Я всегда завершаю начатое, Чарли.
I always finish what I start.
Я всегда завершаю начатое.
I understand that, but the answer is not going to be finishing what Dobbs started and murdering that man.
— Я понимаю. Но завершать начатое Доббсом и убивать его — не выход.
Didn't your grandma teach you to finish what you start?
Тебя бабуля не учила завершать начатое?
Показать ещё примеры для «завершать начатое»...