find it hard to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «find it hard to»
find it hard to — трудно
But, you know, I find it hard to believe you are married.
Но, знаете, мне трудно поверить, что вы замужем.
When I look at a picture with so much life, I always find it hard to be depressed.
Когда я смотрю на картину, в которой столько жизни, мне трудно хандрить.
If they take Robespierre to the prison we might find it hard to get in there, let alone get out.
Если они пошлют Робеспьера в тюрьму, то нам будет трудно попасть туда, не говоря уже о том, чтобы выйти.
Well, I find it hard to sympathize with a grown man... that puts on a chicken suit every day... and shows cartoons to three-year-olds.
Мне трудно симпатизировать взрослому мужчине... который каждый день надевает костюм цыплёнка... и показывает мультфильмы трёхлеткам.
I always thought that Starfleet was run by duty— crazed bureaucrats, but I find it hard to believe that even they would order a Captain to go on a suicide mission.
Я всегда думал, что в управлении Звездного Флота засели свихнувшиеся бюрократы, но трудно поверить, что даже они приказали бы капитану совершить самоубийство.
Показать ещё примеры для «трудно»...
find it hard to — сложно
You see, I find it hard to believe that you would destroy the one piece of equipment that could get you out of here after seven years.
Понимаете, мне сложно поверить, что Вы уничтожили бы то единственное оборудование, которое могло помочь Вам выбраться отсюда после семилетнего плена.
You find it hard to believe, but I did some stupid things when I was young.
Я знаю. Тебе сложно поверить, по я сделал несколько глупых вещей в молодости.
I find it hard to believe that someone would be willing to risk this slice of cherry pie to become criminals.
Мне сложно поверить, что кто-то готов рискнуть этим лакомым кусочком, чтобы стать преступником.
I just find it hard to believe that someone can change that quickly and this much.
Знаю, сложно поверить что кто-то может измениться так быстро и настолько сильно.
I find it hard to believe Auggie was the only one who could do the job.
Мне сложно поверить, что Огги был единственным, кто мог выполнять эту работу.
Показать ещё примеры для «сложно»...
find it hard to — с трудом
I find it hard to believe the events of the past 24 hours.
Я с трудом верю в то, что произошло за последние 24 часа.
The American people may find it hard to believe... that the US is winning the war in Vietnam.
Американский народ с трудом верит... что американские военные силы выигрывают войну во Вьетнаме.
I find it hard to believe that none exist from that period.
Я с трудом могу поверить, что ничего не сохранилось.
I wish I had neversent the e-mail, and indeed, I find it hard to believe that I did.
Я сожалею, что отправила то письмо, да и верится в то, что это я его написала, с трудом.
Oh, I know that, but some people might find it hard to swallow that we just happened to be stockpiling fuel right before a disaster.
Я-то знаю, но некоторые люди с трудом поверят, что мы совершенно случайно начали запасаться топливом прямо перед катастрофой.
Показать ещё примеры для «с трудом»...
find it hard to — тяжело
You mean did I find it hard to see Mary come alive again?
Вы хотели спросить, было ли мне тяжело смотреть, как Мэри возвращается к жизни?
As parents, we find it hard to believe our children are doing these things online.
Как родителям, нам тяжело поверить, что наши дети творят подобное в сети.
I just find it hard to believe.
Мне тяжело в это все поверить.
My excuse is that both my wife and I have found it hard to deal with Amanda's death.
Меня оправдывает то, что нам с женой было тяжело пережить смерть Аманды.
I read a lot of pilots found it hard to cope after the war.
Я много читал о летчиках, которым тяжело было справляться после войны.
Показать ещё примеры для «тяжело»...
find it hard to — трудно представить
I find it hard to believe that the board would be interested in this character.
Мне трудно представить, что Совет может заинтересоваться таким персонажем!
I find it hard to believe that he would betray his country.
Мне трудно представить, что он предал свою страну.
Maybe my imagination's limited but I'm finding it hard to see just how much worse things could be.
Может, у меня ограниченное вооображение, но мне трудно представить, как дела могут обстоять хуже.
I'm finding it hard to imagine Judge Stone as a killer.
Мне трудно представить себе убийцей судью Стоун.
I just find it hard to imagine that a guy like Nick could've let some knucklehead like that get the jump on him.
Мне трудно себе представить, что такой парень, как Ник, мог позволить такому болвану, как этот, убить себя.
Показать ещё примеры для «трудно представить»...
find it hard to — поверить
I find it hard to believe that no one could rescue them.
Я не могу поверить, что никто не спас их.
I find it hard to believe that we are having this conversation again.
Не могу поверить, что мы вновь вернулись к этому разговору.
I find it hard to believe that no one here...
Ќе могу поверить, что никто здесь...
I find it hard to believe there's a wedding problem that you can't fix.
Не могу поверить, что ты не можешь справиться со свадьбой.
I find it hard to believe that.
Умер? Я едва ли поверю в это.
Показать ещё примеры для «поверить»...