finally here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «finally here»

finally hereнаконец

At first, this machine was simply a judge and jury that was never wrong and unfair. And then we added to it, improved on it, made it more and more sophisticated, so that finally it became possible to radiate its power and influence the minds of men throughout the planet.
Сначала эта машина была просто судьей и судом присяжных, никогда не ошибалась и была справедливой, а потом мы улучшали её, делали всё изощреннее, пока наконец, не появилась возможность излучением овладеть разумом и повлиять на людей по всей планете.
— Yes, finally you know!
— Да, наконец узнал!
You ran and ran, and finally you caught up to it.
Ты бежал и бежал, и, наконец, поймал шляпу.
I spent all day... poring through every book in the library... and finally I found this.
Я сегодня весь день провёл в библиотеке и наконец, нашёл эту книгу.
Soon it's coming He'll be glad when it's finally here
Уже скоро Он будет рад, когда это наконец случится
Показать ещё примеры для «наконец»...

finally hereв конце концов

Finally you arrived the lakeside.
В конце концов, ты пришел на берег озера.
Finally I stopped writing. Everyone would have.
В конце концов, перестала писать, каждый бы перестал.
Finally we shot it.
В конце концов, мы в него выстрелили.
Finally they're silent even if they're living creatures with nerves, eyes, and hands.
Пока в конце концов не замолкает совсем, хотя это, может быть, ещё живой человек, у которого есть нервы.
I start screaming at these kids demanding my stuff back and finally I lose it.
Я начал кричать на этих детей требуя вернуть мои вещи, и в конце концов потерял над собой контроль.
Показать ещё примеры для «в конце концов»...

finally hereнаконец-то ты

Finally you understand.
Наконец-то ты поняла.
Finally you woke up.
Наконец-то ты проснулась.
Finally you understand.
Наконец-то ты понял.
Haha...finally you brought a woman home.
Ха-ха... Наконец-то ты привел в дом женщину!
Finally you'll be mine you old bag!
Наконец-то ты будешь мой! Старая перечница!
Показать ещё примеры для «наконец-то ты»...