fervently — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fervently»

/ˈfɜːvəntli/

Варианты перевода слова «fervently»

ferventlyгорячо

But, what else can I do, if that is the dream I most fervently aspire for?
Но, что я еще могу сделать, если это мечта, к которой я наиболее горячо стремлюсь?
Tell him I will pray fervently for his success.
Скажите, что я буду горячо молиться за его успех.
I fervently pray it never does so again.
Я горячо молюсь, чтобы подобное не повторилось.
President has requested fervently. Please serve as the Prime Minister.
Президент горячо просил станьте премьер-министром

ferventlyстрастно

Why, I pray fervently it ain't the Pinkertons whose pay you're in... and that her dead husband's people hired to steal her gold.
Я почему то страстно молюсь, чтоб вы занесли долю не от пинкертонцев, нанятых близкими мужа вдовы, чтобы выставить её на золото.
And that is a fate from which I wish most fervently to save you.
Судьба, от которой я страстно желаю вас спасти.
And we embrace this new energy so boldly, embody it so fervently, that its reflection illuminates a great darkness.
И мы так смело принимаем эту новую энергию, так страстно воплощаем её в жизнь, что её отражение привносит свет в самую непроглядную тьму.

ferventlyпылко

"When I look back upon the ecstasies in which I have passed some days "and the miseries in their turn, "I wonder the more at the beauty which has kept up the spell so fervently.
Вспоминая восторги, озарившие несколько дней моей жизни, и сменившие их невзгоды, я всё больше удивляюсь, сколь пылко хранит свои чары красота.
You see this, your toe-sucking highness, is your golden opportunity to fervently deny any remotely romantic involvement with Mellie grant before you are a national joke and the entire literacy community that holds you in such high esteem reads all about your lengthy and decorated career
Видите ли, ваше ноголаскательное величество, вашей единственной возможностью избежать превращения в посмешище нации — начать пылко отрицать любые романтические отношения с Мелли Грант, или все граматическое сообщество, что так высоко вас ценит, узнает все о вашей продолжительной и титулованной карьере
hooligans, thugs, fervently idealistic students, swarming adolescents, just the kind of thing you see around Obama.
хулиганы, головорезы, пылкие идеалистичные студенты, толпящиеся подростки — вот кого Вы видите вокруг Обамы.

ferventlyпыл

Now I too await my father... not as fervently some days I am forgetful.
Теперь я пытаюсь ждать своего отца, как он ждал своего, с таким же пылом... Бывают дни, когда я забываю.
These cases that Mr. Florrick asked you to drop... I mean, you must be fervently pursuing them now that Peter Florrick is no longer around to obstruct them.
Эти дела которые М-р Флоррик просил вас прекратить я имею в виду что вы должно быть со всем пылом расследуете их сейчас когда Питер Флоррик больше не может вам помешать

ferventlyискренне

Leonard believed fervently in...reincarnation.
Леонрад искренне верил в .. переселение душ.
And I fervently believe that that's what killed Maya Deren... at, you say, 44 years old.
И я искренне верю, что именно это и привело к смерти Майи,.. как вы сказали, в 44 года.

fervently — другие примеры

Really fervently!
Мы так любили их петь!
She would praise them so fervently that Positif would lose all its readers.
Если она их расхвалит, «Позитив» растеряет всех читателей.
and believed fervently that their futures were bright.
Они оба были большими оптимистами, и всегда верили, что завтрашний день будет гораздо ярче, чем сегодняшний.
I fervently told them to keep this secret too!
Просила же никому не трепаться!
We've been praying for you fervently!
Столько людей...
Показать ещё примеры...