fee for — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «fee for»
«Fee for» на русский язык переводится как «плата за».
Варианты перевода словосочетания «fee for»
fee for — плата за
No, no, my dear fellow, I insist. Five guineas is an acceptable fee for the restitution of the hat.
Пять гиней — нормальная плата за возвращение шляпы.
All the Iranian funds had 20% stripped off by our banker friends-— a standard fee for prohibited transactions.
Все иранские средства: 20% забрали наши друзья банкиры-— стандартная плата за незаконные операции.
The fee for the repair of that chair should be substantially higher.
Плата за ремонт стула должна быть намного выше.
It's the standard fee for a bank check, Mr. Gray.
Это стандартная плата за банковский чек, мистер Грэй.
That's your fee for the surgery.
Это ваша плата за операцию.
Показать ещё примеры для «плата за»...
fee for — вознаграждение за
Well, Mr. Sanford receives a modest fee for his services, like any other attorney.
— Мистер Стенфорд получает скромное вознаграждение за свои услуги, ... как и любой другой адвокат. — И сколько?
This is my fee for saving your life.
А это мое вознаграждение за спасение вашей жизни.
Perhaps, but the answer to his riddle is his fee for his expertise about the key.
Возможно, но ответ на загадку — это вознаграждение за его экспертизу ключа.
Oh, relax. The 700 grand is a finder's fee for putting them in touch with Lichtenstein.
700 кусков, это вознаграждение за то, что я их сведу с Лихтенштайном.
That's your fee for putting this deal together.
Это твое вознаграждение за совершение сделки.
Показать ещё примеры для «вознаграждение за»...
fee for — гонорар за
Obviously we would expect you to take a modest administration fee for your troubles.
Конечно, мы полагаем, что вы возьмёте скромный гонорар за свои услуги.
Obviously, we would expect you to take a modest administration fee for your troubles.
Конечно, мы полагаем, что вы возьмёте скромный гонорар за свои услуги.
You help us find these guys, and we will split our fee for the case.
Ты поможешь нам найти этих ребят и мы разделим наш гонорар за это дело.
Author's fees for adjusting the town planning project.
Авторский гонорар за поправки к архитектурному проекту
King Egbert and the Princess are willing to pay any of your warriors a fat fee for fighting for her.
Король Эгберт и принцесса намерены платить внушительный гонорар любому воину, решившемуся сражаться за неё.
Показать ещё примеры для «гонорар за»...
fee for — сбор за
Next, there will be a small fee for landing your dragons on the island.
Еще будет небольшой сбор за посадку ваших драконов на острове.
And another small fee for taking off.
И небольшой сбор за взлет.
— A fee for waking up.
— Сбор за пробуждение.
— A fee for eating.
— Сбор за еду.
— And a small fee for drinking.
— И маленький сбор за питье.
Показать ещё примеры для «сбор за»...
fee for — оплату за
The fees for the students will be paid by you.
Оплату за учеников будешь вносить ты.
Fee for 4 assistants!
Оплату за 4-х ассистентов!
I'm afraid that inflation has forced me to institute a small fee for my services.
Боюсь, инфляция вынуждает меня установить небольшую оплату за мои услуги.
This is the consulting fees for wasting my time!
Это оплата за моё время, проведённое впустую.
I heard that the tuition fee for a freshman's first semester is $5000. Since I didn't go to college, I'll just think of this as college tuition, and I'm going to invest in myself for the first time.
что оплата за обучение новичков за первый семестр как раз $5000. и просто вложу себя в это дело.
Показать ещё примеры для «оплату за»...