father of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «father of the»

father of theотец

The king is not bound to answer for the particular endings of his soldiers, nor the father of his son; for they purpose not their death, when they purpose their services.
Король не ответствен за смерть каждого отдельного из своих солдат, как и отец не отвечает за смерть сына, потому что, отдавая им приказания, они не думали об их смерти.
Downstairs all alone in an apartment was a young woman... who was threatening to expose you to your wife as the father of her child.
Внизу, в квартире, в одиночестве молодая женщина... которая хотела рассказать Вашей жене, что Вы отец ее ребенка.
You are the father of Jane and Michael Banks, are you not?
Вы — отец Джейн и Майкла Бэнксов, не так ли?
I said, you are the father of Jane and Michael Banks?
Я спросила, вы — отец Джейн и Майкла Бэнксов?
Hashimoto is the father of Yumiko.
Хасимото — отец Юмико.
Показать ещё примеры для «отец»...
advertisement

father of theотец ребёнка

The father of the baby!
Отец ребёнка!
Ask her who is the father of the child
Спросите её, кто отец ребёнка?
I'm the father of the child.
Я отец ребенка.
— I am not the father of Roz's baby.
— Я — не отец ребёнка Роз.
Wouldn't you? You'd even be willing to take her back if Roxie swore that you are the father of her child,
Ты будешь даже готов взять её домой, если Рокси поклянется, что отец ребенка — вы
Показать ещё примеры для «отец ребёнка»...
advertisement

father of theотец невесты

And now,... father of the bride...
А теперь... отец невесты...
Father of the bride pays.
Платить должен отец невесты.
And the father of the bride Mr. Schmidt... will have a seat in the front row right there.
Отец невесты, мистер Шмидт, будет сидеть в первом ряду вон там.
I'm the father of the bride.
Я отец невесты
(Clears throat) As father of the bride to be, I must say that I look forward to Saturday being one of the happiest days of my life.
Как отец невесты, должен сказать,.. что суббота станет для меня самым счастливым днем.
Показать ещё примеры для «отец невесты»...
advertisement

father of theотец современной

Recall the lessons of Adam Smith, the father of modern economics.
Вспомни, что говорил Адам Смит... отец современной экономики.
He is known as the 'Father of Modern Thought'.
Он известен как 'Отец Современной Мысли'.
He's the father of modern holography.
Он — отец современной голографии.
Here she is exchanging theories with Nils Andersen... the father of modern blood disease.
Вот она обменивается теориями с Нильсом Андерсеном... отцом современного заболевания крови.
Does anyone know why Johann Sebastian Bach is called the father of modern music?
Кто-нибудь знает, почему Иоганна Себастьяна Баха называют отцом современной музыки?