falsely — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «falsely»
/ˈfɔːlsli/
Варианты перевода слова «falsely»
falsely — ложно
Falsely accused?
Ложно обвинен?
And when I'm finished with you, even they will believe you are a vindictive... pathetic little sycophant who has falsely accused... and probably framed a fine woman... for something she never did and never would do... only so that you could get at long last your moment of attention.
И когда я с вами закончу, даже они будут знать, какой вы маленький, мстительный и жалкий лизоблюд, который ложно обвинил и, возможно, подставил хорошую женщину в том, что она никогда не делала и никогда не сделает, и всё, что вы получите в конце концов, это внимание.
Andrew falsely accused me of molestation.
Эндрю ложно обвинил меня в хулиганстве.
Well,he did falsely accuse me of child abuse.
Он ложно обвинил меня в жестоком обращении с детьми.
Angry for being falsely charged, and sorry to you.
Злой из-за того, что меня ложно обвинили и виноватый перед тобой.
Показать ещё примеры для «ложно»...
falsely — ошибочно
Sign a confession that I accused you falsely at the trial?
Подписать признание, что я ошибочно обвинил тебя?
You falsely accuse me of a crime I did not commit.
Ты ошибочно обвинил меня в преступлении, которого я не совершал.
The experiment of the great Torricelli clearly proves that the effects falsely attributed to abhorrence of a vacuum should instead be attributed to air pressure.
Опыт великого Торричелли четко доказывает, что результаты, ошибочно приписываемые ненависти к пустоте, следует вместо этого относить к давлению воздуха.
They falsely predicted that within only a few generations, — they would produce supermen.
Они ошибочно предположили, что всего через несколько поколений их фамилии приведут в свет суперлюдей.
You know, i did forgive you for falsely accusing me and trying to intimidate me with a firearm.
Ты знаешь, я простила тебя за то, что ты ошибочно обвинила меня в нападении на тебя, и за то, что ты пыталась запугать меня пистолетом.
Показать ещё примеры для «ошибочно»...
falsely — обвинять
I finally get the bar and I'm falsely accused of my brother's murder.
Я наконец-то получаю бар, но меня обвиняют в убийстве брата.
"I'll be falsely accused of murder this morning.
"Кстати, меня обвиняют в убийстве, которого я не совершал.
! You've been pointing fingers, falsely accusing me of manipulation just short of tyranny. When you're the one that has been leading the charge.
Позвольте себе палец и обвиняют манипуляции а ты один дергает за ниточки здесь .
I pretty much just falsely accused him of being a pervert and now there's some school board investigation or something.
Ты нутром чувствуешь, что он извращенец? Я обвинил его в извращениях безосновательно и теперь целый школьный комитет расследует это или что-там происходит.
The one about him falsely accusing a student teacher of being a pervert?
Ведь он обвинил хорошего учителя в том, что тот— извращенец
Показать ещё примеры для «обвинять»...
falsely — ложные обвинения
Well, um, was he falsely accused of something?
Его посадили по ложному обвинению?
So this is who we're prosecuting? A grieving mother, falsely imprisoned, who killed the mass murderer who raped and tortured her for three years.
Так, вот кого мы обвиняем... безутешная мать, отправленная в тюрьму по ложному обвинению, которая разобралась с серийной убийцей, которая в свою очередь, насиловала и пытала ее три года к ряду.
I'm sorry that my deeply held belief that you are a dishonorable, untrustworthy person led me to falsely accuse you of killing Branch Connally.
Извини, что моё глубокое убеждение, что ты бесчестный, не заслуживающий доверия человек, привело меня к ложному обвинению тебя в убийстве Бранча.
Maybe because he's been falsely imprisoned for 35 years and he just wants to get the hell out?
Может, потому что он провёл почти 35 лет за решеткой по ложному обвинению и просто хотел оттуда выбраться?
Falsely accused, but my brother, heh, the boy genius, is out looking for a better lawyer.
По ложному обвинению, но мой брат, этот гениальный парень, как раз ищет для меня более сильного адвоката.
Показать ещё примеры для «ложные обвинения»...
falsely — несправедливо
We petitioned the governor but he doesn't want to appear soft on those falsely imprisoned.
Мы написали петицию к губернатору... но он не хочет показывать жалость к людям, которых несправедливо осудили.
Only Red Andy was falsely accused.
Только Красный Энди был несправедливо обвинен.
But I have been pushed aside, falsely accused, robbed, wounded, and insulted enough.
Но меня уже достаточно отпихивали, несправедливо осуждали, грабили, били и оскорбляли.
Don't tell me another family member's been falsely imprisoned.
Только не говори мне, что у тебя еще кого-то несправедливо посадили в тюрьму.
— Me? A very, very fine chap, falsely impris--
Всего лишь славный малый, несправедливо посаженный в тюрьму.
Показать ещё примеры для «несправедливо»...