fall in — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «fall in»

/fɔːl ɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «fall in»

«Fall in» на русский язык можно перевести как «вступить в» или «встать в ряды».

Варианты перевода словосочетания «fall in»

fall inвлюбился в

I think I fell in love with Bronwyn then.
Кажется, тогда же я и влюбился в Бронвин.
— Of course you should, falling in love with a girl in the middle of an ocean.
Конечно. Ты влюбился в девушку посреди океана.
I fell in love with a patient.
Я влюбился в пациентку.
Or he fell in love with Miranda.
Или влюбился в Миранду.
Then I fell in love with you and you were sure of me.
Я влюбился в тебя, и ты поверила, что можешь управлять мною.
Показать ещё примеры для «влюбился в»...
advertisement

fall inвлюбляются

And only 30 minutes from downtown. You know you fall in love here.
Те, кто сюда приходят — обязательно влюбляются.
People do fall in love.
Люди влюбляются.
Fishermen fall in love, too!
— Даже рыбаки, даже они влюбляются, нет? !
No, because I know how to write men that women fall in love with.
Нет, я умею изображать мужчин, в которых влюбляются женщины.
Two machinists fall in love on the graveyard shift -at a plumbing parts factory. -Boy, you are some romantic.
Два машиниста влюбляются, в ночную смену, на фабрике сантехники.
Показать ещё примеры для «влюбляются»...
advertisement

fall inполюбил

But I... I fell in love with you.
Но я... я полюбил тебя.
And he fell in love with you?
И он полюбил вас?
Say, I fell in love with someone!
— Почему смешон? Допустим, я полюбил.
I can only wonder why, with all the hundreds of genetically compatible women, I would fall in love with you.
Я только не могу понять, почему, когда вокруг были десятки генетически приемлемых женщин, я полюбил тебя.
When you fell in love with me, you locked them up down here to live, to die and to work for you!
Ах, когда ты меня полюбил, ты запер всех их в этом подвале, чтоб они тут жили, работали и умирали ради тебя?
Показать ещё примеры для «полюбил»...
advertisement

fall inупал в

It turned and turned, then slowed down and... as if exhausted, the ball fell in a 2nd-dozen slot.
Он кружился, кружился, затем замедлился и вдруг упал в треть цилиндра.
He got careless and fell in the river.
Он сорвался с утеса и упал в реку.
Almost got drowned. Fell in the river when he was plastered.
— Он чуть не утонул — упал в реку, когда был пьян.
His boy fell in the water, they fished him out.
Его сын упал в воду, его выловили.
— We tried to, but it fell in the sea.
Мы пытались, но он упал в море.
Показать ещё примеры для «упал в»...

fall inвлюблена в

I fell in love with someone.
Я влюблена в кого-то.
I think... she wanted me to fall in love with Pierre.
По-моему... он разочарована, что я не влюблена в Пьера.
She fell in love with Generalissimo Franco.
Она была влюблена в генералиссимуса Франко.
Knowing Hannah Puck was falling in love with him you begin to date Joel?
Зная, что Ханна Пак была влюблена в Джо вы стали с ним встречаться?
You aren't falling in love with him, are you?
Ты влюблена в него?
Показать ещё примеры для «влюблена в»...

fall inстроиться

Guards, fall in.
Охрана, строиться.
Get in there! Fall in line!
Строиться по росту.
Fall in over here, double-quick! Come on now!
Строиться, живо.
Fall in, in front of the hut. On the double!
Строиться перед домом в одну шеренгу, быстро.
All right, fall in.
Строиться.
Показать ещё примеры для «строиться»...

fall inпадает в

And then a crack... and a muffled plop like a... like a ripe melon falling in the mud.
И за этим щелчок и глухой звук, как будто созревшая дыня падает в грязь.
Tree falling in the woods.
Дерево падает в лесу.
Was it the blossom, the fruit, that fell in the dew from summer trees?
Был ли это цветок, плод, что падает в росу с дерева летом?
It doesn't finish, it falls in a hole.
Она не кончается, она падает в бездну.
Leaves are falling in the empty parks...
Листья падают в пустых садах.
Показать ещё примеры для «падает в»...

fall inв строй

Get your packs and fall in. Hurry up!
Берите вещи и становитесь в строй.
Get your packs and fall in.
Берите вещи и становитесь в строй.
Asta, fall in.
Аста, в строй!
Fall in!
В строй!
I said fall in, you slimy worms!
Я сказал — в строй, жалкие вы черви!
Показать ещё примеры для «в строй»...

fall inвлюбились друг в

— Oh, it was just wonderful, because we fell in love.
О, это было чудесно, потому что мы влюбились друг в друга.
They fell in love, soon got married and my mother gave up the piano to devote herself completely to us, her daughters.
Они влюбились друг в друга и скоро поженились, а моя мать бросила фортепиано, чтобы полностью посвятить себя нам, своим дочерям.
Two guys you were best friends with in law school fell in love with each other?
Два твоих лучших друга по колледжу влюбились друг в друга?
Do you want us to find a cure and save the world or just fall in love and fuck?
Хочешь, чтобы мы нашли противоядие и спасли мир, или хочешь, чтобы мы влюбились друг в друга и подъебнулись?
We fell in love and work hard at our relationship.
Мы влюбились друг в друга и усердно работаем над нашими отношениями.
Показать ещё примеры для «влюбились друг в»...

fall inполюбили друг

After talking and spending time together we fell in love.
После разговора и проведенного вместе времени мы полюбили друг друга.
— We fell in love in high school.
Мы полюбили друг друга еще в школе.
And then we fell in love.
А потом полюбили друг друга.
How your father and I first met and fell in love.
Как мы с папой встретились и полюбили друг друга.
She and I fell in love.
Мы полюбили друг друга.
Показать ещё примеры для «полюбили друг»...