eyes off of you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «eyes off of you»
eyes off of you — с неё глаз
Don't take your eyes off of her.
Не спускай с нее глаз.
Don't take your eyes off of her.
Не спускайте с неё глаз.
And no matter what, you don't take your eyes off of her, okay? Yes, sir.
И что бы ни случилось, не своди с неё глаз, ясно?
I didn't take my eyes off of her.
Я не сводил с нее глаз.
— Please do not take your eyes off of it.
— Не сводите с него глаз.
Показать ещё примеры для «с неё глаз»...
eyes off of you — оторвать от тебя глаз
Can 't take my eyes off of you
Не могу оторвать от тебя глаз
Can 't take my eyes off of you
Я не могу оторвать от тебя глаз
I can't keep my eyes off of you!
Не могу оторвать от тебя глаз.
But seeing him like this, whimpering and grunting... like a helpless animal, I couldn't take my eyes off of him.
Но глядя на него вот такого, стонущего... скулящего, как беззащитное животное... я не мог оторвать глаз.
I couldn't take my eyes off of you.
Что просто нельзя оторвать глаз.
Показать ещё примеры для «оторвать от тебя глаз»...
eyes off of you — отвести от вас глаз
I just couldn't take my eyes off of you.
...что не могу отвести от вас глаз.
I can't take my eyes off of you.
Не могу отвести от Вас глаз.
And for obvious reasons, I can't take my eyes off of you.
И по вполне понятным причинам, я не могу отвести от вас глаз.
I couldn't keep my eyes off of her.
вот наша добрая фея. Я не могла отвести от нее глаз.
Tell her that from the time she walked in here, you have not been able to take your eyes off of her.
Скажи, что как только она вошла в номер, ты не можешь отвести глаз от нее.
Показать ещё примеры для «отвести от вас глаз»...