executor — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «executor»
/ɪgˈzɛkjʊtə/
Быстрый перевод слова «executor»
На русский язык «executor» переводится как «исполнитель» или «исполнительный директор».
Варианты перевода слова «executor»
executor — исполнитель
Kayo was the executor.
А Каё была исполнителем.
She asked me to be the executor and paid a fee in advance.
Она попросила меня быть исполнителем и заплатил взнос заранее.
And he made me executor of his estate.
И он назначил меня исполнителем своего имущества.
You were executor of their wills.
— И вы были исполнителем их завещаний.
He was Picton's man in Port of Spain jail and the executor of that evil man's crimes.
Он был человеком Пиктона в тюрьме Порт-ов-Спейна и исполнителем этого дьявольского преступления.
Показать ещё примеры для «исполнитель»...
executor — душеприказчик
You're his executor, George.
Ты его душеприказчик, Джордж.
I will sign as executor of the estate and then we will be all signed, sealed and...
Я подпишу как душеприказчик, потом все мы распишемся, и...
Ladies and gentlemen, Mrs. Arundle solicitor has asked for me to read the will, since I am its executor.
Дамы и господа, поверенный мисс Арендел просил меня огласить завещание, поскольку я душеприказчик.
Dana is the executor of his estate and is trying to sell the store.
Дана — душеприказчик его имущества и пытается продать магазин.
You know, you'll need an executor for your will.
Тебе понадобится душеприказчик.
Показать ещё примеры для «душеприказчик»...
executor — исполнитель завещания
I'm the executor of the estate.
Я — исполнитель завещания.
I said I was the executor of the will and I needed to talk to him.
Я сказала что я исполнитель завещания и мне нужно с ним поговорить.
I was performing my legal duty as an executor of an estate.
Я выполнял свою правовую обязанность как исполнитель завещания.
Well, in point of fact, I'm the executor of the estate.
По сути дела, я исполнитель завещания.
Besides handling the legal affairs of the Thorn Estate, I'm also executor of his father's will.
Помимо того, что я руковожу правовыми вопросами Торн Эстейт, я ещё и исполнитель завещания его отца.
Показать ещё примеры для «исполнитель завещания»...
executor — распорядитель
— I'm Lionel Hutz... executor of Ms. Bouvier's estate.
Я — Лайнел Хатц, распорядитель последней воли мисс Бувье.
I'm the executor of the estate.
Я распорядитель имущества.
And as executor, Goodman's entitled to a piece of that.
И как распорядитель, Гудман причитается доля от этого.
Well, the concierge said that once the police were through, the penthouse was ordered sealed by the executor of her estate?
Ну, консьерж сказал, что как только полиция закончила распорядитель ее имущества приказал опечатать пентхаус?
But the executor is her real daughter...
Но распорядитель — ее настоящая дочь...
Показать ещё примеры для «распорядитель»...